SPACESHIP in Czech translation

['speis+ʃip]
['speis+ʃip]
loď
ship
boat
vessel
spaceship
craft
starship
vesmírná loď
spaceship
spacecraft
space ship
starship
rocket ship
space shuttle
space vessel
starcruiser
probe ship
raketa
rocket
missile
racket
spaceship
launch
racquet
kosmická loď
spaceship
spacecraft
raumschiff
rocket ship
space ship
cosmic ship
raketě
rocket
missile
spaceship
racket
hvězdolet
spaceship
kosmoloď
spaceship
lodi
ship
boat
vessel
spaceship
craft
starship
kosmické lodi
spacecraft
spaceship
rocket ship
space ship
lodí
ship
boat
vessel
spaceship
craft
starship
lodě
ship
boat
vessel
spaceship
craft
starship
rakety
rocket
missile
racket
spaceship
launch
racquet
kosmický lodi
vesmírná lodi
spaceship
spacecraft
space ship
starship
rocket ship
space shuttle
space vessel
starcruiser
probe ship

Examples of using Spaceship in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To have a cheerful and sunny disposition. All the doors in this spaceship have been programmed.
Všem dveřím na této lodi byla naprogramována veselá a slunečná povaha.
Opening credits, a spaceship flies over head,
Úvodní titulky, vesmírná loď přelétá nad hlavou,
A spaceship and astronauts.
Raketa s kosmonautama.
Which is good, cause there is currently a sizeable alien spaceship overhead.
Což je dobře, protože se nad námi vznáší velká mimozemská loď.
A real live spaceship!
Opravdická živá kosmoloď.
You řížení a spaceship and get her into an open hangar before you.
Ujměte se řížení kosmické lodi a dostaňte ji do otevřeného hangáru před vámi.
Who leapt off the side of a spaceship with nothing to cling to… but hope?
Která se odrazila od boku lodi, aniž by se držela čehokoli… kromě naděje?
No, it's another spaceship that fell out of the sky.
Ne, to je jiná vesmírná loď, co spadla z oblohy.
You're telling me you think the smudge is your spaceship?
Tak ty si myslíš, že ta skvrna je vaše raketa?
Do we possess a spaceship that can cross the barriers of the universe?
Oplýváme lodí, která dokáže dosáhnout hranice vesmíru?
Doodieman has come to the call of a threat of hostages held in a spaceship.
Doodieman avolat hrozbu rukojmí držených v kosmické lodi.
You are a friendly alien who has had an accident with his spaceship.
Jste přátelské cizince, který měl nehodu s jeho lodi.
And the spaceship that I found in the woods near the dam?
A ta vesmírná loď, kterou jsem našla v lesích blízko přehrady?
The cake is basically the spaceship.
Ten Dort je jako raketa.
They were trying to tempt us on board their spaceship so that they may kill us!
Chtějí nás nalákat na palubu svojí lodí, aby nás tam mohli zabít!
We only need one spaceship pilot. With all spaceships inoperable.
Když jsou všechny lodě mimo provoz, stačí nám jeden pilot.
We're really gonna work on a spaceship with a hacksaw?
S pilou? Opravdu budeme pracovat na kosmické lodi.
Y'all see the man hanging out of the spaceship with the really big gun?
Vidíte všichni toho chlápka, jak visí z lodi s fakt velkou bouchačkou?
I do. Look, there is a spaceship up there lighting up London like a Christmas tree.
Nahoře je vesmírná loď, co rozsvítila Londýn jako vánoční stromeček.
It's not just a spaceship.
To není jenom raketa.
Results: 1242, Time: 0.0806

Top dictionary queries

English - Czech