boat
loď
člun
lod
lodní
loďce
člunem
loďky
člunů
lodička
loďku vessel
loď
plavidlo
nádoba
schránka
lapač
plavidlu
cévu
plavidlem
céva
plavidel board
rada
deska
prkno
komise
výbor
vedení
stolní
prkně
desková
nastoupit spaceship
loď
vesmírná loď
raketa
kosmická loď
raketě
hvězdolet
kosmoloď craft
plavidlo
loď
řemeslo
umění
letoun
stroj
plavidel
řemeslné
plavidle
plavidlu boats
loď
člun
lod
lodní
loďce
člunem
loďky
člunů
lodička
loďku vessels
loď
plavidlo
nádoba
schránka
lapač
plavidlu
cévu
plavidlem
céva
plavidel
Žádné další známky energie z lodi od toho posledního výbuchu. No further indication of energy from the craft since that last burst. Zatímco je piráti dohánějí. Nyní se naši hrdinové snaží dostat k lodi . With the pirates closing in. Now we find our heroes in a race to their starship . Naznačujete… že obě lodi jsou ve skutečnosti stejnou lodí? . That these two vessels are actually the same ship? Štreka z Lodi do Stocktonu je jen po hlavních a po dálnicích. Is all main roads and highways. Now, that route from Lodi to Stockton. Strávil jsem s tebou na lodi tolik času, ža tě slyším přemýšlet. I can hear you thinking. I have spent so long on boats with you.
Viděl jsem ho na zemi v lodi u ohně. I saw it in the freighter on the floor by the fire. Říkal jste, že byste nemohl sloužit na jiné lodi . Said you couldn't see yourself serving on any other starship . To je mimozemská technologie, která byla v lodi . It takes that basis, Now, with the alien technology that was present in the craft . Všechny tyhle lodi se jmenují Enterprise. All those vessels were called Enterprise. Ségra Velkýho Otty pořád dělá u zástupce prokurátora v Lodi . Big Otto's sister still works for the A.D.A. in Lodi . Chlapci mi právě volali z lodi směřující k Číně! My boys just called me from a freighter headed for China! Ne, ne, ne… Na žádné lodi jste taky nebýt nemohl. No, no, no… what you have been is not on boats . Jenom tak, že je to člověk na palubě unijní lodi . Only in the sense that she's a human aboard a Union starship . Váš dozorčí povídal, že podporučík Torrey hlídá na téhle lodi . Your duty office said Ensign Torrey had the watch aboard this craft . Naznačujete… že obě lodi jsou ve skutečnosti stejnou lodí? . What are you suggesting? That these two vessels are actually the same ship? then dump the bodies in Lodi . se dozvěděli pravdu o naší lodi . Because you want to know the truth about this starship . Ale lidé mi říkají Tripp,- Ano. protože všechny moje chůvy stále vypadávají z lodi . Yeah. But people call me Tripp cause my babysitters keep falling off boats . Zůstala jsem, abych zjistila, jestli na lodi vědí, co jsem zač. I stayed to find out if the people on the freighter know who I am. Other vessels will be heading out here someday.
Display more examples
Results: 27497 ,
Time: 0.117