VESSELS in Czech translation

['vesəlz]
['vesəlz]
lodě
ships
boats
vessels
warships
starships
carriers
fleet
craft
battleship
spaceships
plavidla
vessels
craft
ships
spacecraft
plavidel
vessel
craft
boats
ships
fleet
watercraft
cévy
vessel
blood vessels
veins
arteries
vascular
nádoby
container
vessel
jar
jug
bowl
tank
pan
pot
canister
bottles
cév
vessels
blood vessels
vascular
arteries
blood-vessels
schránky
box
mailbox
mail
voicemail
vessels
shells
drops
clipboard
compartment
capsule
plavidlům
vessels
lodím
ship
boats
vessels
cévách
vessels
arteries
veins
plavidly
cévami
plavidlech
tělískách
tělíska
cévám
tělísky

Examples of using Vessels in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Attention, all vessels.
Upozornění všem lodím.
With MS, blood vessels are more reactive, so flow is faster.
Má-li RSku, je krevní řečiště reaktivnější a průtok se zrychluje.
Polycrystalline vessels.
Polykrystalických schránek.
Specifically the ones that keep your plasma inside your blood vessels and outside your lungs.
Výslovně ty, které udržují plasmu v krevních cévách a mimo plíce.
That issue is overfishing by industrial fishing concerns in their factory fishing vessels.
Tou otázkou je nadměrný rybolov průmyslovými rybářskými koncerny na jejich velkokapacitních rybářských plavidlech.
Which is an abnormal channel between the vessels. Or, uh, an arteriovenous fistula.
Nebo arteriovenózní fistula, což je velká spojnice mezi cévami.
Nearly all 38 of us have our new vessels.
Téměř všech 38 z nás má nové schránky.
Attention, all vessels.
Pozor, všem lodím.
Vessels without significant rebound.
Řečiště bez signifikantních vazeb.
New Delphi doesn't have enough human vessels, but you know what does?
Nové Delfy nemají dost lidských schránek, ale víš,?
We are surrounded by three alien vessels.
Jsme obklopeni třemi cizími loděmi.
Aims and Objectives: The aim of this project is to simulate blood flow in vessels.
Cíle: Cílem tohoto týmu je řešit proudění v cévách.
No. We made him and his colleagues vessels.
Ne. Udělali jsme z něho, a jeho kolegů, schránky.
This is White Star 43 to Drazi and Centauri vessels.
Bílá hvězda 43 drazijským a centaurským lodím.
between the blood vessels.
mezi krevními cévami.
I'm assuming these are your people in cloaked vessels.
Předpokládám, že jsou to vaši lidé v maskovaných plavidlech.
He has air in his blood vessels. Cancel the angio.
Ve svých krevních tělískách má vzduch Zrušte angio.
With MS, blood vessels are more reactive,
S MS, krevní řečiště více reaguje,
In their own waters? so your people will have to compete with foreign vessels.
Vaši občané budou muset soupeřit s cizími loděmi ve vlastních vodách.
Fitz believed even empty vessels needed variety.
Podle Fitze i prázdné schránky potřebovaly rozmanitost.
Results: 1501, Time: 0.093

Top dictionary queries

English - Czech