Navires de 2e rang à faible rayon d'action devaient assurer la défense côtière des États-Unis dans l'Atlantique
Twenty-five short-range second-rate battleships would provide home defense in both the Atlantic and Pacific and support the faster
Les navires norvégiens empêchent le HMS Cossack d'aborder l'Altmark et pointent leurs tubes lance-torpilles vers le Cossack.
The Altmark's Norwegian naval escorts blocked initial attempts to board the ship, and aimed their torpedo tubes at the Cossack.
Depuis la fin des années 1970, les grandes compagnies pétrolières ne possèdent plus de navires en propre afin de ne pas se retrouver en première ligne en cas de marée noire.
Since the end of the 1970s, the big oil companies disposed of their tankers to avoid first-line liability in the event of spills.
Comme on fait avec les navires… pour les envoyer au combat sans hommes à bord.
Oh, I know. Like they do with battleships… so they can send them out to fight without any men on board.
Le programme révisé est destiné aux diverses administrations chargées de l'immatriculation des navires, des visites et des inspections,
The revised Programme targets the different government departments responsible for ship registration, surveys
En temps normal, les navires de la KOTC sont tous affrétés à temps par la KPC
In the normal course of business, KOTC's tankers were all time-chartered to KPC,
Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.
The main dock is 1,000 feet long, handling ships of up to a 32-foot draught.
Ventilation et climatisation dans les navires, voir 47.020.90 *Ventilation
Marine ventilation and air-conditioning systems, see 47.020.90*Mining ventilation
Les navires abusivement retardés
Ships that are unduly delayed
La capacité d'accueil des navires peut ainsi atteindre 550 000 tonnes:
It is therefore possible to accommodate vessels of up to 550,000 metric tons;
Elle a également entrepris la construction de trois nouveaux navires de classe Salish pouvant fonctionner au GNL
It has also started the construction of three new Salish-Class vessels that can operate on LNG and one is now
Les navires ayant complété la phase expérimentale de pêche ne sont pas tenus de mener d'opérations de pêche expérimentale les saisons suivantes.
Vessels that complete experimental harvest regime shall not be required to conduct experimental fishing in future seasons.
Il n'y aura aucune tolérance pour les navires excédant un tirant d'eau de 80.8 dm 26' 6.
Mariners are reminded that there will be zero tolerance for ship's drafts in excess of 80.8 dm 26' 06”.
Le volet III comprend les navires non assujettis à la Convention SOLAS, de 24 m de long
Tier III includes vessels that are not subject to SOLAS that are 24 m
Le Groupe de travail a convenu de renvoyer au groupe de contact sur les navires, pour qu'il les examine plus avant, les questions découlant de ce point de l'ordre du jour.
The Working Group agreed to refer the issues arising under the present sub-items to the contact group on ships for further consideration.
La marine remplit les ports avec des navires d'évacuation… et attend de voir… où Godzilla va frapper.
The Japanese Navy is filling the various harbors with evacuation craft… and we now wait to see in which direction Godzilla will strike next.
Ainsi, tous les navires menant des activités dans cette région en 2010/11 pourraient se voir accorder une prolongation de licence en 2011/12.
Therefore, all vessels that operated in this area in 2010/11 could be potentially eligible to be granted a licence extension in 2011/12.
Par exemple, dans la vallée du Bas Fraser en Colombie-Britannique, les émissions des navires représentent 33% des émissions totales de SO2 et 22% des émissions de NOx.
For example, in B.C. 's Lower Fraser Valley, marine emissions account for 33 per cent of total SO2 emissions and 22 per cent of NOX emissions.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文