flotilaflotiluflotilyflotileloďstvovozový parkletkuletkaflotilovozového parku
watercraft
plavidlohydroplánplavidel
Examples of using
Plavidel
in Czech and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Řada VARTA Professional je určena k napájení vodních plavidel, jako jsou elektrické čluny,
The VARTA Professional range is designed to power marine craft such as electric boats,
Budují se rampy pro spouštění sportovních plavidel na vodu a někdy
Build the ramps for launching craft for water sports,
improvizovaným přístavem pro příjem malých plavidel v případě špatného počasí.
pleasant beach with thick shade and an improvised port for small boats in case of storm.
Za třetí, chceme aktuální realistický seznam zdrojů, plavidel, letadel a vrtulníků, které jsou členské státy připraveny dát k dispozici misím Frontexu.
Thirdly, we want an updated and realistic list of the resources, ships, aeroplanes, helicopters that the Member States are prepared to put at the disposal of Frontex missions.
došlo k nárůstu počtu studií získaných mimozemských plavidel, a stvořili jsme vlastní letectvo takzvaných reprodukcí mimozemských plavidel..
they were augmented with the study of retrieved extraterrestrial craft, and we created our own fleet of so-called Alien Reproduction vehicles.
Navrhovaná omezení se dotknou rovněž holandských plavidel lovících pelagické druhy,
The Dutch pelagic fishing fleet is also hit by the proposed restrictions,
Hlavním cílem je podstatně zlepšit kvalitu vlivu námořních plavidel na životní prostředí
The primary task is to improve the environmental performance of seagoing ships substantially, and emissions of SOx,
Našli několik plavidel.
what they found was that several craft.
Následující měsíc po nehodě bylo do plavidel natankovaných sedm sto osmdesát kubických metrů paliva,
Seven hundred and eighty cubic metres of fuel were pumped off the vessel in the month following the incident,
informační systém Společenství pro provoz plavidel, ostatně o tom se trošičku zmiňoval i můj kolega.
control system for operating ships, as my colleague has otherwise briefly mentioned.
Návrh má za cíl posílit úlohu EU v lovu tuňáků v Atlantickém oceánu pomocí právní regulace činnosti plavidel EU.
The draft is aimed at consolidating the role of the EU in tuna fisheries in the Atlantic Ocean through legal regulation of the activity of the EU's fleet.
Reverzně zkonstruováných, které byly mimozemské technologie a německého původu. Našli několik plavidel.
And what they found was that several craft and of German origin. were being reverse-engineered that were extraterrestrial.
dramaticky zvyšuje rizika, kterým je provoz plavidel vystaven.
increases dramatically the risks to which vessel traffic is exposed.
rozmístění adekvátního počtu plavidel stále představuje problém.
show that deploying an adequate number of ships is still a problem.
Reverzně zkonstruováných, které byly mimozemské technologie a německého původu. Našli několik plavidel.
And what they found was that several craft were being reverse-engineered that were extraterrestrial and of German origin.
Mohu vám toho říct mnohem víc o chování Scarranů, o navržení plavidel, bezpečnostních opatření, atd.
There is much more I can tell you about Scarran behavior, vessel design, security arrangements and so forth.
No, právě proto… bychom se měli podle mého mínění zaměřit na zastavení těch plavidel.
Well, that's exactly, uh, why, in my opinion, uh, we should focus on stopping these ships.
už to budou nové druhy plavidel, nová přístaviště
continuous refilling of content, whether new types of vessel, new dock
Kromě toho používají mauritánské orgány alternativní metody k satelitnímu systému sledování plavidel(VMS) stanovenému v dohodě, což ztěžuje práci majitelů plavidel.
Added to this, the Mauritanian authorities are using alternative methods to the satellite-based Vessel Monitoring System(VMS) stipulated in the agreement, which makes the vessel owners' work more difficult.
přispěli k rozvoji místního rybolovu a usnadnili práci evropských majitelů plavidel.
of local fisheries and to make European vessel owners' work easier.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文