CARGO SHIP in Czech translation

['kɑːgəʊ ʃip]
['kɑːgəʊ ʃip]
nákladní loď
cargo ship
freighter
cargo vessel
cargo boat
container ship
freight ship
nákladní člun
cargo ship
nákladní lodi
cargo ship
freighter
cargo vessel
cargo boat
container ship
freight ship
nákladní lodě
cargo ship
freighter
cargo vessel
cargo boat
container ship
freight ship
kontejnerové loďi
nákladní lod

Examples of using Cargo ship in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For a cargo ship.
Na dopravní loď.
Last month a cargo ship left Cyprus.
Minulý měsíc vyplula z Kypru nákladní loď.
That cargo ship was modified using the knowledge of the Ancients.
nákladná loď bola modifikovaná použitím.
A cargo ship attempted to intercept the matter stream.
Nákladní loď se pokusila zachytit proud.
Felixstowe, where our prisoners boarded the cargo ship.
Felixstowe, to je to místo, kde naši vězni nastoupili na nákladní loď.
There was a time… when I gave serious thought to serving on a cargo ship.
Byla doba, kdy jsem vážně přemýšlel o práci na dopravní lodi.
Like to see them unload a cargo ship.
Rád bych viděl, jak by si poradili s nákladem na lodi.
Ian Rutherford was reported missing off a cargo ship two weeks ago.
Ian Rutherford byl nahlášen jako pohřešovaný na nákladní lodi před dvěma týdny.
Cargo ship raid, back in the day.
Při jedno nájezdu na nákladní loď.
Just a cargo ship.
Je to jen přepravní loď.
Said it was supposed to be. Iranian cargo ship exactly where Mandy.
Kde Mandy tvrdila, že bude. Ta iránská nákladní loď je přesně tam.
SG-1 is on its way to Antarctica in a cargo ship.
SG-1 je na cestě do Antarktidy v transportní lodi.
SG-1 is on its way to Antarctica in a cargo ship.
SG1 je na cestě do Antarktidy v přepravní lodi.
What's so special about this particular cargo ship?
Co je tak zvláštního zrovna na tomhle nákladním člunu?
Ready? They're going to attack the cargo ship.- Ready!
Připraven! Zaútočí na nákladní loď.
They're going to attack the cargo ship.- Ready!-Ready?
Připraven! Zaútočí na nákladní loď.
Okay, let's assume, for a minute, that the cargo ship loaded with Reiden products accelerated the reproduction of the few rats on board.
Dobře, předpokládejme na okamžik, že ta nákladní loď naložená produkty od Reidenu urychlila reprodukci několika krys na palubě.
Not to mention I have got a cargo ship full of Halibut that's rotting, thanks to this harbor lockdown.
Nemluvě o tom, že mám nákladní loď plnou platýsů která mi tu hnije díky té uzávěře přístavu.
The cargo ship MV Rozen is heading for harbor when it is hijacked by Somali pirates in the Indian Ocean.
Realisticky vyprávěný příběh mužské posádky nákladní lodi, kterou přepadnou somálští piráti v Indickém oceánu.
Sounds good, but about that bathysphere… We want to salvage a cargo ship that sank carrying this robot's rear end.
Chceme zachránit nákladní loď, která se tu potopila se zadkem tohoto robota. Zní to dobře, ale ohledně té ponorky.
Results: 250, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech