Examples of using
Minimu
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
udržujte nepokoje mezi mými katolickými poddanými na minimu.
keep the disturbance on my Catholic subjects to a minimum.
revolucí této povahy musí být držena na minimu.
revolution of this nature must be kept to a minimum.
co jsme museli, abysme udrželi seznam žadatelů na minimu.
we did what we had to do to keep the list of applicants to a minimum.
Úrokové sazby ECB jsou na historickém minimu a Evropská centrální banka poskytuje finančnímu systému eurozóny, včetně řeckých institucí, rozsáhlou likviditu.
ECB interest rates are at a historical low and the Central European Bank has been providing very ample liquidity to the euro area financial system, including the Greek institutions.
Násilné činy jsou ve Washingtonu na 20letém minimu, a přesto se za poslední čtyři měsíce staly čtyři násilné činy,
Violent crime in D.C. is at a 20-year low, and yet in the last four months, there have been
A budeš plně spolupracovat a projevíš svou lítost, Tak tvůj trest skončí na minimu. Ale když mi povíš, kde jsou,
Full cooperation, deep remorse… I feel very good about knocking your sentence down to the minimum… But if you tell me where the family is,
udržuje odstávky na minimu a dělá nastavení rychlé a přesné.
therefore keeping downtime to a minimum and making adjustments quick and precise.
Program začne s počátečním odhadem pohybuje se směrem k minimu sumáru čtverců.
The program will start with the guess and move towards the minimum of the sum of squares.
Takto, pokud je možné snížit citlivost portfolia k minimu, pak můžeme hovořit o absenci vlivu tohoto faktoru na hodnotu kompozitního portfolia.
Thus, if it is possible to reduce the sensitivity of the portfolio to a particular factor to a minimum, we can say that there is little or no influence of this factor on the value of the composite portfolio.
jsou hluboké basy příliš slabé, měli byste regulátor výhybky pootočit směrem k minimu a pokračovat v nastavení znovu podle bodu 2.
the low bass is too weak, you should turn the crossover control slightly towards minimum and then resume making your adjustments as described in point 2 onwards.
Uvádí několik různých scénářů fiktivního slosování loterie Eurojackpot, které se koná po předchozím losování, které nikdo nevyhrál, když byl jackpot na svém minimu 10 milionů eur.
The following example illustrates how prizes are worked out using the pari-mutuel method, by providing a couple of different scenarios for a fictional Eurojackpot draw which takes place after a previous draw that was not won when the jackpot was at its minimum of €10 million.
k udržení tohoto dopadu na minimu.
to keep the impact to a minimum.
přitom nevtíravé showmanství, a to na minimu prostoru, buď úplně sám anebo třeba s doprovodem bubeníka.
unobtrusive showmanship within a minimum of space, either completely alone or for example accompanied by a drummer.
Nastavení alarmu pro min a max hodnotu.
Setting alarm for the minimum and maximum value.
Pokud se to dosáhne minima, budete selhaly
If this reaches the minimum, you will have failed
Noční minima kolem padesáti dnes a čtyřiceti v sobotu.
Night-time lows in the fifties tonight and in the forties Saturday.
Měření minima slouží pro zjištění nejkratší vzdálenosti od pevného vztažného bodu.
The minimum measurement is used to determine the shortest distance from a fixed reference point.
N'… noční minima z nuly v některých částech města a rozsahy.
Overnight lows of zero in parts of the city and the Ranges.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文