MOSTU in English translation

bridge
most
můstek
bridž
přemostění
overpass
nadjezdu
nadjezdem
mostu
přejezdu
nadchodu
podjezdu
bridges
most
můstek
bridž
přemostění
bridging
most
můstek
bridž
přemostění

Examples of using Mostu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Na konci Mostu přes řeku Kwai. Kurva, připadám si jako Alec Guinness….
Shit, I feel like Alec Guinness at the end of Bridge On The River Kwai.
Mluví o mostu u Windsoru.
It's the bridge on Windsor.
Kdysi pro tebe bylo nemyslitelný zastavit se uprostřed mostu.
There was a time when stopping halfway across this bridge would have been unthinkable to you.
Nikdy jsi neviděl video mostu při zemětřesení?
I mean, haven't you ever seen footage of a bridge in an earthquake?
Dobře, seržante, já chci být na vrcholu tohoto mostu u západu slunce.
Alright, Sergeant, I wanna be on top of that bridge by sunset.
Já jsem problémy shodil z mostu.
I have no problems anymore. I threw them all off the viaduct.
Zejtra pojedu do Mostu.
Tomorrow I'm going to Most.
Skočil dolů z mostu.
He jumped off the GWB.
Raději bych narazil plnou rychlostí na motorce do mostu.
I would rather drive a motorcycle full speed in arie utnt.
Jsem jen stavitel mostu.
I'm just an engineer for the bridge.
Zátěžová odolnost mostu.
The stress tolerance at that bridge.
To znamená, že muselo přijet od mostu.
Which means the SUV must have been coming from that way, over the bridge.
Já tě nepotřebuju. 20 metrů mostu najdu kdekoli!
I don't need you. 60 feet of bridge, I can pick up almost anywhere!
jenom se manžel upřeně nedívá na obrázek mostu.
your husband isn't looking at a picture of a bridge.
Děti mají skočil z mostu do vody.
The children jumped from the jetty into the water.
Joey mě vyhodil z auta uprostřed mostu.
Joey kicked me out of the car on the bridge.
Jak je na tom to dítě z mostu?
How is that kid from the call on the bridge?
Právě jsme zjistili totožnost těla z pod mostu.
We just got an I.D. on the body from under the causeway.
Je tak trochu pod římsou mostu.
He's kind of under the ledge of a bridge.
Máme shodu toho mostu.
Got a match for the bridge.
Results: 4203, Time: 0.0864

Top dictionary queries

Czech - English