MRKNOUT in English translation

see
vidět
podívat
viz
zjistit
navštívit
vídat
koukni
spatřit
chápeš
představit
check
šek
zkontrolujte
zkontrolovat
kontrola
prověřit
účet
šach
koukni
šekem
mrkni
look
hele
vypadat
koukni
koukněte
poslyš
dívej
pohled
koukejte
vzhled
dívejte se
blink
mrkni
mrknutí
mžikový
mrknout
mrkat
mrkněte
mžiku
blikat
bliká
zamrkej
take a look
kouknout
koukni se
mrkni
koukněte se
mrknout
rozhlídni se
mrkněte se
rozhlédni se
pohleďte
podívej se
watch
hodinky
sledovat
sleduj
se dívat
koukat
hlídat
hlídej
bacha
dávej pozor
dávat pozor
to take a peek
mrknout
nakouknout
nahlédnout
se podíval
checking
šek
zkontrolujte
zkontrolovat
kontrola
prověřit
účet
šach
koukni
šekem
mrkni
to take a gander
to take a look-see

Examples of using Mrknout in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chceš se mrknout, jaký druh ptáka to je?
You want to take a gander as to what kind of bird that is?
rychleji něž dokážeš jen mrknout.
quicker than you can blink.
Ne, ale měli bysme se na to mrknout.
No, I'm saying that it's something that we should look into.
Vážně.- Vážně? Jdu se mrknout na toho čokla.
I'm just going to go check on my pooch. Seriously? Seriously.
Hej, jen tě chci zkontrolovat, Jeffe. mrknout jak se máš.
See how's it going. Hey, just wanna check in on you, Jeff.
Měly bychom mrknout na"Iron Mana 3.
We should watch"Iron Man 3.
Jdi se jí mrknout"do kuchyně.
Go take a look at her caboose.
Chceš se mrknout?
Want to take a gander?
Střelil bych ho mezi oči, než by ta mrcha stihla mrknout.
I would have put two between his eyes before the bitch could blink.
Takže se chci mrknout.
So I want to take a look-see.
Můžete si ten letáček vzít s sebou, mrknout na něj doma.
Sure? You can take that pamphlet with you. Look at it at home.
Za televizí. Jdi na tu telku mrknout.
It's in the house, back of the TV. Go check the TV!
Hej, jen tě chci zkontrolovat, Jeffe. mrknout jak se máš.
Jeff. Hey, just wanna check in on you, see how's it going.
Můžeme mrknout na film, že?
Maybe watch a movie, right?
Já se jdu mrknout dovnitř.
I'm gonna go take a look inside.
Dostaň mě na parkoviště, nebo ti zlomím vaz, než stačíš mrknout.
Get me to the car park or I will snap your neck faster than you can blink.
Nech mě mrknout se.
Let me look.
Vážně.- Vážně? Jdu se mrknout na toho čokla.
Seriously. Seriously? Uh, I'm just gonna go check on the pooch.
Nechceš se mrknout na svoje zprávy?
Feel like checking your messages?
Nech mě na sebe mrknout.
Let me take a look at you.
Results: 602, Time: 0.1128

Top dictionary queries

Czech - English