NÁŠ DAR in English translation

our gift
náš dar
náš dárek
our donation
náš dar
our present
naší současné
naše přítomnost
náš dárek
naší současnosti
náš dar
naši nynější
našich aktuálních
naší součastné
naší momentální
our offering
naši oběť
naši nabídku
naše dary
naše obětiny
arohri

Examples of using Náš dar in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Proč náš dar letí na vlastní pohon, člověče?
Why is our gift to you under power, human?
Berte Warworld jako náš dar pro vás.
The Warworld is our gift to you.
Ledový Klenot je náš dar, ne Vultánů.
The Ice Jewel is our tribute, not Vultan's.
tak prosím přijmi náš dar, kolébku, kterou Phil vyrobil,
so please accept our gift, this cradle, that Phil built
I přesto, že náš dar dokáže vytvořit romantické vztahy, o nichž jsi četla… je to nemožné.
But our gift makes the kind of romance you have read about impossible.
Náš dar společnosti. Chceme vás zase postavit na nohy, tak brzo jak jen to bude možné.
Our gift to society, we want to get you back to work as soon as possible.
Ale já se k Tobě vrátím, Richarde… jen co položím náš dar pro našeho Pána… aby více nestál mezi námi… jako mužem a ženou.
But I shall come back to you, Richard when I have laid our gift before our Lord so that it will no longer stand between us as man and wife.
Toto temné kouzlo, které držím ve svých bezcenných rukách, je náš dar tobě, Velebnosti.
This dark spell I hold in my worthless hand is our gift to you, Glorificus.
Přijmi naše dary.
Please accept our offering.
Přijmi naše dary.
Accept our offering.
Přijmi naše dary, Héro.
Please accept our offering, Hera.
Postarala jste se o můj dar pro Dětský fond.
Did you take care of my donation to the Children's Foundation.
Můj dar povstalcům.
My donation to the rebellion.
Budete potřebovat víc, než jen můj dar, aby jste to tu dokončili.
You will need more than my donation to finish this place, you know.
Můj dar je pryč dokud nezískám ten meč.
My power is lost until get the sword.
Ale je na vás, abyste můj dar přijmul dřív, než bude pozdě.
But it's up to you to receive my gift before it's too late.
Postarala jste se o můj dar pro… Dětský fond?
Did you take care of my donation to the…?
To je můj dar, když něco dělám, vypadat tak uvolněně.- Děkuju.
Thank you. It is my gift to look relaxed while doing many things.
Je to můj dar pro 51čku za to, že se tu cítím tak vítaná.
It's my gift to 51 for making me feel so welcome.
Můžete tomu říkat můj dar nebo kletba, záleží na úhlu pohledu.
Depending on your point of view. You can call it my gift or my curse.
Results: 68, Time: 0.0916

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English