DAR in English translation

gift
dar
dárek
dárkový
dárkové
nadání
talent
dáreček
dárková
present
dárek
přítomnost
dar
představit
prezentovat
dáreček
stávající
předložit
nynější
aktuální
donation
dar
dárcovství
darování
příspěvek
darovací
dotaci
dárců
peníze
daroval
darované
dar
dare
dara
offering
nabídnout
nabízející
oběť
nabízím
nabízení
nabízíš
dar
nabízeli
obětování
nabídnu
blessing
požehnání
štěstí
dar
požehnaní
gifts
dar
dárek
dárkový
dárkové
nadání
talent
dáreček
dárková
gifted
dar
dárek
dárkový
dárkové
nadání
talent
dáreček
dárková
donations
dar
dárcovství
darování
příspěvek
darovací
dotaci
dárců
peníze
daroval
darované
presents
dárek
přítomnost
dar
představit
prezentovat
dáreček
stávající
předložit
nynější
aktuální
blessings
požehnání
štěstí
dar
požehnaní
offerings
nabídnout
nabízející
oběť
nabízím
nabízení
nabízíš
dar
nabízeli
obětování
nabídnu

Examples of using Dar in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
V jedné ruce nabízel Kai náčelníkovi dar míru.
With one hand, the Kai offered the chief a peace offering.
Můžeme udělat výjimečný charitativní dar.
We make exceptionally charitable donations.
Děti jsou dar.
Children are a blessing.
Ne všichni mají dar dlouhých, tenkých nožek, Macku.
Not everyone's gifted with long-ass chicken legs, Pudge.
Doma, balil jsem s Mayou svatební dar.
Home. Wrapping wedding presents with Maya.
Věříme, že všichni lidé mají právo na dar svobody.
We believe all men are entitled to the blessings of liberty.
Právě jsem tam odnesl kondolenční dar od Iwabučiho.
I just dropped off an offering on behalf of Iwabuchi and the firm.
Bille, myslím si, že je to dar, že se ti lidé neukázali.
Bill, I think it's a blessing that these people didn't show up.
Grovere, co kdybychom převedli Panchův dar na ATR.
Grover, how about we fatten Poncho donations to.
kadidlo a dar.
incense and offerings.
Haló? dar i kletba zároveň. Billy byl obdařen nečím.
Billy has been gifted- Hello? with both a blessing and a curse.
Naiche přináší větší dar než Taza.
Naiche's presents are bigger than Taza's.
A po mši každý venku poskytl dar.
An offering outside their house. And after mass everyone would put.
Vše co chci, je aby jsi zvážil dar, kterému se ti dostalo.
All I ask is that you consider this blessing that's been laid before you.
má opravdový dar.
really quite gifted.
Poklekněte. Přijměte tento dar země a soli.
Kneel. Take this offering of earth and salt.
Taky bys jednou měla poznat dar mateřství, Leno.
Of motherhood one day, Leyna. You should also know the blessing.
Pět parcel. Jako dar.
Five parcels, gifted.
Měli jste přinést dar Pánovi.
You were supposed to be bringing an offering for the master.
Svobodná vůle je dar i prokletí.
Free will is a blessing and a curse.
Results: 12990, Time: 0.0941

Top dictionary queries

Czech - English