NÁM UKÁZAL in English translation

showed us
ukaž nám
nám ukazují
ukážeš nám
předveď nám
ukážete nám
předveďte nám
ukážou nám
ukáž nám
dokažte nám
show us
ukaž nám
nám ukazují
ukážeš nám
předveď nám
ukážete nám
předveďte nám
ukážou nám
ukáž nám
dokažte nám
shown us
ukaž nám
nám ukazují
ukážeš nám
předveď nám
ukážete nám
předveďte nám
ukážou nám
ukáž nám
dokažte nám
showing us
ukaž nám
nám ukazují
ukážeš nám
předveď nám
ukážete nám
předveďte nám
ukážou nám
ukáž nám
dokažte nám
pointed us
ukaž nám
nás nasměrujte
nás nasměruje
nám ukazují
nás upozornit
naveď
introduced to us
let us
pojďme
pojď
dej
mluvme
udělejme
nechte nás
dejte nám
dovolte nám
pusť nás

Examples of using Nám ukázal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dovolme mu, aby nám ukázal svou hodnotu.
Let him show us his worth.
Chandlere, dík, žes nám ukázal místa.
Hey, Chandler, thanks for showing us to our seats.
Spartakus nám ukázal cestu.
Spartacus shows us the way.
Muž, který nám ukázal, že si můžeme naše město vybojovat zpět.
A man who shows us we can seize our city back from fear.
Test nám ukázal, že je to teprve chvíli.
The test shows us that it was pretty recent.
Spartacus nám ukázal cestu.
Spartacus shows us the way.
Co kdybys nám ukázal nějaký kouzlo?
Why don't you show us a magic trick?
Spolu s Adele nám ukázal něco málo z jeho nové hry.
He showed us a bit of his new play in our old barn with Adele.
Sirotek nám ukázal svou pravou tvář.
The orphan, he showed us his true colors.
A Anubis nám ukázal všechno co mohl.
And Anubis, he has shown us all he can.
Přesvědčíš ho, aby nám ukázal své lékařské záznamy?
Convince him to let us review his medical records?
Opravdu potřebujeme, abyste nám ukázal, kde jste to vzal, Harolde.
We really need you to show us where you got this, Harold.
Jason Wyngarde nám ukázal cestu.
Jason Wyngarde has shown us the way.
Co kdybys nám ukázal obsah kapes?
How about you show us what's in your pockets?
Tenhle závod nám ukázal, že tohle je možné.
I think this race has showed us that that's definitely possible.
Tímto statečným činem nám ukázal, že jsme schopni velkých skutků.
And in that brave act, he showed us what greatness we are all capable of.
Kyle nám ukázal tolik věcí.
Kyle has shown us so many things;
Kevin nám ukázal svoje sídlo.
Kevin was showing us his magnificent estate.
Ale hlavně, Darwin nám ukázal, že jsme součástí přírody.
But above all, Darwin has shown us that we are not apart from the natural world.
Richard nám ukázal, že jdou zabít.
Richard has shown us that they can be killed.
Results: 248, Time: 0.1309

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English