NAPROGRAMOVANÉ in English translation

programmed
program
pořad
naprogramovat
programový
programming
programování
program
programovací
plánování
programovaní
programovat
programové
programátorské
programoval
naprogramované

Examples of using Naprogramované in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
nebo je to naprogramované, aby to bylo jako on, nebo mělo jeho vzpomínky?
or if it's programmed to be like him, or has his memories?
U softwarových výrobků se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na selhání vykonávat naprogramované instrukce.
For software products, HP's limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions.
Naprogramované pořadí zůstává uloženo v paměti do té doby, než je kompaktní disk vyjmut z CD-mechaniky,
The programmed order remains stored in the memory until the CD is removed from the CD compartment
Naprogramované pořadí přehrávání zůstane v paměti až do doby,
The programmed order of tracks remains in the memory until you change to a different mode,
Naprogramované pořadí reprodukce zůstane uloženo v paměti do té doby,
The programmed order of tracks remains in the memory until you change to a different mode,
Tlačítko, na které je makro naprogramované, funguje ve všech režimech za předpokladu, že je v daném režimu dostupné.
A key that is programmed with a Macro works through all modes provided it's accessible in that mode.
Pokud naprogramované zpoždění přesáhne jednu hodinu,
If the programmed delay time exceeds one hour,
Naprogramované přírodou celé tisíciletí,
Programmed by nature over millennia to ensure your reproduction?
Naprogramované přírodou celé tisíciletí, aby zajistily vaši reprodukci? Že všechny tvé pocity nejsou jen kousky hormonálního softwaru?
That all of your feelings aren't just bits of hormonal software programmed by nature over millennia to ensure your reproduction?
Naprogramované množství kávy(min. 25 ck- max. 200 ck) můžete změnit tak,
The programmed quantity of co& 30; ee(minimum 25 cc- maximum 200 cc)
Na tíhnutí k minulosti, aby poučily potomstvo o nebezpečenství při vy… Co když jsou evolučně naprogramované.
About the perils of going out-- What if evolutionarily they're programmed to hold onto the past in order to educate their offspring.
kdy je aktuální teplota blizko teplotě naprogramované.
delays the start of the heating if the actual temperature is close to the programmed temperature.
Až vysoušeč vzduchu dosáhne naprogramované vlhkosti vzduchu, vysoušení bude přerušeno
When the dehumidifier has reached the programmed humidity, it interrupts the dehumidifying operation
Myslel jsem, že všechny herečky v Anglii jsou naprogramované aby ukázali prsa ve chvíli, kdy můj otec dosáhne určité nadmořské výšky.
I thought every actress in the country was programmed to expose her breasts the moment my father reached a certain altitude.
Odchylky od naprogramované pozice jsou pak automaticky opraveny v programu svařování
The deviations from the programmed positions are then automatically corrected in the welding program
zápis doplňujících informací se provádí ukázáním naprogramované identifikační karty čtečce instalované vedle vážního mostu, zatímco je vozidlo na váze.
ancillary information registration are carried out by showing a programmed ID card to the reader installed by the scale bridge while the vehicle is on the scale.
A když máš tyhle zlatíčka tři, všechny naprogramované na jediný ovladač… tomu říkám skvělé časy.
And when you have got three of these beauties, all programmed through a simple remote… that's what I call a good time.
Všechny naprogramované na jediný ovladač… tomu říkám skvělé časy. A když máš tyhle zlatíčka tři.
And when you have got three of these beauties, that's what I call a good time. all programmed through a simple remote.
Ale pokud jsme jen stroje naprogramované k reakcím na podněty,
Programmed to respond to stimuli, what are we
Ale pokud jsme jen stroje naprogramované k reakcím na podněty, jak máme chápat pojem poznání? Podnět, reakce.
What are we to make of the notion of enlightenment? But if we're nothing more than machines programmed to respond to stimuli.
Results: 192, Time: 0.5953

Naprogramované in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English