NARAZIT in English translation

run into
narazit
běžet do
vběhnout do
narazím
utekli do
utéct do
spouštět do
vrazit do
utečeme do
vběhli do
hit
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit
crash
pád
přespat
náraz
srážka
resuscitační
spadnout
neštěstí
krach
havarovat
narazit
bump into
narazit
narazím na
vrážet do
narážejí do
hupsneš
nenarazím na
narazíš do
encounter
setkání
střetnutí
se setkat
narazit
potkat
střetu
se setkávají
narážejí
narazíte
setkávání
find
najít
nalézt
hledat
zjistit
sehnat
nález
přijít
připadá
come
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
to ram
vrazit
narazit
k rámovi
rama
have stumbled
running into
narazit
běžet do
vběhnout do
narazím
utekli do
utéct do
spouštět do
vrazit do
utečeme do
vběhli do
bumping into
narazit
narazím na
vrážet do
narážejí do
hupsneš
nenarazím na
narazíš do

Examples of using Narazit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nikde nemůžu narazit na severokorejské produkty.
I can't find North Korean products anywhere.
Ne, můžete narazit na mě kdykoliv.
No. No, you can bump into me anytime.
Mohli bychom narazit na pár hrbů při cestě.
We might hit a few bumps along the way.
Ještě něco- můžete narazit na asimilované členy posádky.
Who have already been assimilated. You may encounter enterprise crew members.
bych mohl narazit tu trochu?
you think I could crash here for a bit?
Můžete na něho narazit v kině.
You might run into him at the movies or on the bus.
Mohla narazit na něco, co neměla vidět.
She could have stumbled onto something she wasn't supposed to see.
Ano. narazit a využít ji pro tvůj profil. Možná bys na ní mohla"náhodně.
Maybe you could"accidentally bump into her and do your profile thing. Yeah.
Mohla bys narazit na lidi, kteří ti odejmou právo péče o dítě.
You could come across people who take away your childcare rights.
Kolem pobřeží můžete často narazit… na mořské želvy.
Along the coast You can often find sea turtles.
Oni se snaží narazit do mé Iodi!
They try to ram my boat!
bych měla narazit na lidi, měla bych se seznamovat.
I should encounter the people I should meet.
můžete narazit na kost.
you can hit bone.
Mám pocit, bych na něj mohla narazit na ulici. Někdy.
Sometimes, I get a feeling that I might run into him on the street.
Jsem Michael… Nechtěla jsem narazit do tvojí lodi.
My name is Michael… It was not my intention to crash into your ship.
Colin musel narazit na něco velkýho s tou značkou.
You know Colin must have stumbled on something big… the license plate number.
Protože by mohla narazit na mě, když se vracím z ranního běhu?
Because she might bump into me coming in from an early run?
Můžete narazit na problém.
You might find some problems.
Můžeme narazit na hlídku.
We may encounter a patrol.
Nějakej tlustej, starej týpek, co tě chce narazit do vejfuku.
Some fat old dude who wants to ram you in the tailpipe.
Results: 485, Time: 0.1198

Top dictionary queries

Czech - English