NEDOKONALOST in English translation

imperfection
nedokonalost
nedokonalosti
nedostatek
podobiznou
dokonalý
imperfect
nedokonalý
nedokonalá
nedokonalej
nedokonalost
neperfektní
imperfektum
imperfections
nedokonalost
nedokonalosti
nedostatek
podobiznou
dokonalý
flaw
chyba
vada
nedostatek
slabina
trhlinu
závada
slabinu
kaz
chybička
špatný

Examples of using Nedokonalost in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Škrábance, nedokonalost, je… není to digitální.
The scratches, the imperfection, it's… It's not digital.
Nedokonalost jakou má každá zbraň.
The imperfection every weapon has.
Blud je nedokonalost, která znesvěcuje mysl.
Delusion is an imperfection that defiles the mind.
Lidé jsou nedokonalost, kterou hodlám napravit.
Humans are the imperfection I mean to correct.
Nedokonalost se jim hnusí, ze všeho, co mají hrůzu z banalit.
Everything that you and I fight for. They're repulsed by imperfection, horrified by the banal.
Nedokonalost se jim hnusí, mají hrůzu z banalit, ze všeho, za čím Amerika stojí!
They're repulsed by imperfection, horrified by the banal everything that America stands for!
I ta nejmenší nedokonalost může, stejně
The slightest of imperfections can, like a pin to a balloon,
Je tu nedokonalost v toku pera.
There's an imperfection in the pen's flow.
Blud je nedokonalost, který znesvěcuje mysl.
Delusion is an imperfection that defiles the mind.
Odkrýval nám svou nedokonalost a dával nám příklad svým konáním.
Discovering it's imperfections and proving it and putting it to work for you.
Myslíte si, že je to nedokonalost.
You think it's an imperfection.
Je tam nedokonalost.
I put an imperfection.
Oh, nedokonalost.
Oh, an imperfection.
Je to nedokonalost.
It's an imperfection.
Mami, nemoc není nedokonalost.
Mom, being sick is not an imperfection.
Naneštěstí, všechny prototypy měli nedokonalost.
Unfortunately, all the prototypes had an imperfection.
Ať byla jeho nedokonalost jakákoliv, byla taková, že vraha naštvala tak, že ho odněkud vyrval.
Whatever his imperfection, it was enough to aggravate the killer into tearing him down.
Ukazovat zdravým pacientům každou nedokonalost a zranitelnost jejich těla jen proto, abys je strachem donutil k masivním
Showing perfectly healthy people every harmless imperfection in their body just to scare them into taking invasive and pointless tests is
Tyler tvrdí, že tato nedokonalost recyklování znamená,
Tyler argues this imperfect recycling means that the ocean,
Každou slabost, každou nedokonalost, každou chybu, které jsme se dopustili při výchově naší dcery. Odpustila jsem.
I forgave… in parenting our daughter. every weakness, every imperfection, every mistake that we made.
Results: 109, Time: 0.0956

Nedokonalost in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English