IMPERFECT in Czech translation

[im'p3ːfikt]
[im'p3ːfikt]
nedokonalý
imperfect
nedokonalá
imperfect
nedokonalej
imperfect
nedokonalost
imperfection
imperfect
flaw
neperfektní
imperfect
imperfektum
imperfect
nedokonalé
imperfect
incomplete
nedokonalém
imperfect
dokonalé
perfect
impeccable
flawless
brilliant
ultimate
perfection
exquisite
airtight
ideal
accomplished
nedokonalí
imperfect
nedokonalou
imperfect
nedokonalého
imperfect

Examples of using Imperfect in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ted… guy with glasses, Debra, is an imperfect place. the world.
Debro, svět, není dokonalé místo. Tede… chlape s brýlemi.
She is remarkable. A perfect construction in an imperfect world.
Dokonalý výtvor v nedokonalém světě. Je pozoruhodná.
That God if at all He does exist sent us into this world imperfect.
Že Bůh, pokud vůbec existuje, nás na tento svět poslal nedokonalé.
Debra, the world is an imperfect place. Ted… guy with glasses.
Debro, svět, není dokonalé místo. Tede… chlape s brýlemi.
You are an imperfect being created by an imperfect being.
Stvořená nedokonalou bytostí. Jsi nedokonalá bytost.
Imperfect! They were killed,
Nedokonalí! Byli pozabíjeni
We live in an imperfect universe.
žijeme v nedokonalém vesmíru.
in short: imperfect, thus false.
zkrátka: nedokonalé, a tedy falešné.
Is an imperfect place. Ted… guy with glasses, the world Debra.
Debro, svět, není dokonalé místo. Tede… chlape s brýlemi.
They were killed, and Imperfect! the killing went on and on!
Nedokonalí! Byli pozabíjeni a zabíjelo se dál a dál!
created by an imperfect being.
stvořená nedokonalou bytostí.
for them infinity was somewhat imperfect, slightly worse than the finite.
bylo nekonečno něco nedokonalého, něco horšího než konečno.
Desire, suffering… everything that exists in this imperfect world.
Touha, utrpení… všechno co existuje v tomhle nedokonalém světě.
Nomad. I admit that biological units are imperfect, but a biological unit created you.
Nomáde, přiznávám, že biologické jednotky jsou nedokonalé, ale biologická jednotka tě stvořila.
Guy with glasses, the world Debra, Ted… is an imperfect place.
Debro, svět, není dokonalé místo. Tede… chlape s brýlemi.
If humans are so horrible and imperfect… then why are you acting just like one?
Pokud jsou lidé tak strašní a nedokonalí, proč se chováš jako my?
And I love you for allowing me to be this imperfect woman.
A mám tě ráda proto, že jsi mi dovolil být tou nedokonalou ženou.
Well, that's just faulty logic postulated on imperfect data collection.
No, to je jen chybná logika založená na nedokonalém shromažďování dat.
He places the beauty of the imperfect human being above physical virtuosity.
Nad fyzickou virtuozitu staví krásu nedokonalé lidské bytosti.
We have been laboring under an imperfect understanding of love.
Dřely jsme za nedokonalého pochopení lásky.
Results: 418, Time: 0.107

Top dictionary queries

English - Czech