Examples of using Nemyslim in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
To nemyslim.
Ne, to si nemyslim.
Já si to nemyslim.
Já to s tebou takhle nemyslim.
A pochopím, když budeš naštvanej.- Nemyslim si.- To neměla.
Ale já na to stejně moc nemyslim, jasný?
Každopádně, já na to moc nemyslim, jasný?
I když moc chci, aby se to uzavřelo, nemyslim, že by vyměnili dodavatele jen proto, aby ušetřili tisícovku na kile.
Nemyslim, že se do mě vejde ještě víc života, aniž bych se rozprsknul po celym baru.
Nemyslim, že by vyměnili dodavatele jen proto, aby ušetřili tisícovku na kile. I když moc chci,
I když by už byl na cestě, nemyslim, že s náma bude moc spokojenej.
Krome faktu, ze chodil s Angelou, tak nemyslim, ze by byl nejaka modni ikona.
I když by už byl na cestě, nemyslim, že s náma bude moc spokojenej.
Když říkáš. Nechci bejt hrubej, ale nemyslim si, že mě bereš vážně.
Nemyslim, že by vyměnili dodavatele jen proto, aby ušetřili tisícovku na kile. I když moc chci, aby se to uzavřelo.
Je to jako clovek niceness prave pryc odpadlika, a ja si nemyslim, ze se vraci v dohledne dobe.
Teta se to snazil vysvetlit, ale ja si nemyslim, ze to chape, a to buď.
Je to tou trávou, že seš tak klidnej nebo tim, že si myslíš, že to nemyslim vážně?
To nemyslim.
Ne, nemyslim.