NEVYLEZEŠ in English translation

Examples of using Nevylezeš in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nevylezeš z nemocnice, dokud to nebude lepší.
Goin' to the hospital until you get better.
Myslel jsem, že z toho taxíku snad nikdy nevylezeš.
Thought you might never get out of that cab.
Ne, nebudeš si oblíkat plenu a nevylezeš ven jako mimino Nový rok.
No, you're not gonna put on a diaper and come out as baby new year.
Drž se od problémů, Dave, nebo nikdy nevylezeš.
You must stay out of trouble, Dave. They will never release you.
Myslela jsem, že nikdy nevylezeš.
Thought you would never get out.
A jestli jsi takovej přeborník proč nevylezeš sem nahoru?
And if you're so great, Why don't you come up here and do it?
Britt, budeš mít problémy, jestli nevylezeš ven.- Brittany.
Brittany! Now, brit, you're going to be in trouble if you don't come out.
Za tři vteřiny zabiju tvojí maminku, jestli nevylezeš.
I'm gonna kill Mommy in three seconds unless you come out.
Britt, budeš mít problémy, jestli nevylezeš ven.- Brittany!
Brit, you're going to be in trouble if you don't come out.- Brittany!
Podívej se na sebe, s tím bledým zadkem nevylezeš ani na verandu.
Look at you, you can't even take your pale ass out on the front porch.
River?- Prosím, proč nevylezeš?
River?-Please, why don't you come on out?
Britt, budeš mít problémy, jestli nevylezeš ven!
Brit, you're gonna be in trouble- if you don't come out!
Takže tady nevylezeš?
So you're not coming up here?
Jestli teď hned nevylezeš, prodám všechny tvoje Zeppeliny… prvnímu překupníkovi s deskama na kterýho narazím.
If you don't come out now, I will sell all your Led Zeppelin… to the first second-hand record store I find.
Mele, jestli nevylezeš z bazénu sním všechnu slaninu z tvého club sendviče.
Mel, if you don't get out of the pool I'm gonna eat all the bacon off your club sandwich.
Nevylezeš z auta, nestáhneš okýnko
You don't get out of the truck, roll down the window,
Jestli nevylezeš do 30 vteřin, budeš to kázání Flaggovi dělat v kalhotkách.
If you're not out in 30 seconds… you can give your sermon to Flagg in your panties.
Podívej, nepůjdu pryč, dokud nevylezeš, tak bys se mnou mohla začít mluvit.
Look, I'm not leaving until you come out, so you might as well talk to me.
Půjdeš támhle za ten strom, a nevylezeš, dokud ti neřeknu, že je to bezpečné, ano?
I need you to go hide behind that tree… okay?… and don't come out until I say it's safe?
Vystřelíme tý čubce mozek! Já věřím tomu, že když nevylezeš do deseti vteřin.
I believe if you don't give up in the next ten seconds, we gonna blow this bitch's brains out.
Results: 51, Time: 0.0954

Top dictionary queries

Czech - English