OBDIVU in English translation

admiration
obdiv
uznání
obdivuji
obdivována
úctu
adoration
obdiv
zbožňování
uctívání
úctu
adorace
uctívali
to be admired
adulation
obdiv
pochlebování
zbožňování
patolízalstvím

Examples of using Obdivu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Od svého stolu jsem nedokázal odolat obdivu k madam.
From my own table, I could not resist admiring Madame.
Živí se na obdivu svojí kořisti.
They feed on the admiration of their prey.
Miliónový úsměv si získá hodně obdivu.
A million-dollar smile gathers a lot of interest.
Jako výraz obdivu.
As the expression of my admiration.
Je tu toho tolik k obdivu.
There's much here for you to marvel at.
Na romantika, který osvobodil… tuhle vyjímečnou ženu k obdivu nás všech.
The romantic who set free this… exquisite woman for us all to admire.
Nejen proto, ale především kvůli obdivu k lidem, kteří dokáží svůj čas věnovat prospěšným projektům,
Not just because of that, but primarily due to the admiration of people who are able to devote their time to a beneficial project,
byla jsem plná obdivu k tomu statečnému a povzbudivému chování tohoto cellisty
I was full of admiration for the brave and heartening behaviour of the cellist
Ale teď se z něj stal objekt všeobecného obdivu Kdysi do něho házeli odpadky, pro jeho prostou kresbu
But now it's an object of universal admiration It was used at its time as a receptacle of food leftovers,
Ale teď se z něj stal objekt všeobecného obdivu Kdysi do něho házeli odpadky,
It was used in its time as a receptacle for leftover food, but now it's an object of universal admiration for its laconic pattern
Ale teď se z něj stal objekt všeobecného obdivu Kdysi do něho házeli odpadky,
BUt now it's an object of UniVersal adMiration for its laconic pattern
plný lásky a obdivu, naděje, vášně
all full of love and admiration, hope, passion,
Lennie nechtě zlomí vaz mladé ženě, jež se mu plná obdivu k jeho síle pokouší přiblížit….
Lennie unintentionally breaks the neck of a young woman who tries to get closer to him out of admiration for his strength.
co je hodno jejich pozornosti a obdivu.
whom is worthy of their attention and admiration.
Píše, že ho mrzí, že se zmýlil ve svých citech kvůli obdivu a uctivé lásce.
He writes that he would be sorry that mistook his feeling about admiration and respectful love.
které dnes stojí před vámi. Takže myslím, že všichni máme pocit hrdosti a obdivu.
I think we can all feel a sense of pride and admiration.
Píše, že ho mrzí, že se zmýlil ve svých citech kvůli obdivu a uctivé lásce.
He writes that he's sorry that he mistook his feeling of admiration and respectful love.
civilizovaným gestem hodným úcty a obdivu.
a civilised gesture worthy of respect and admiration.
Je to jistý druh… směs obdivu a teroru kterou můžeš dostat od jedné osoby
It's that kind of, um… mixture of awe and terror that you can get from one person
Britští vojáci nepropadli obdivu místa a jeho obyvatel přinejmenším do okamžiku,
And the British soldier did not fail to admire the place and its inhabitants.'At
Results: 149, Time: 0.0935

Top dictionary queries

Czech - English