ADMIRATION in Czech translation

[ˌædmə'reiʃn]
[ˌædmə'reiʃn]
obdiv
admiration
respect
adoration
adulation
compliments
admired
accolades
uznání
recognition
credit
appreciation
approval
respect
acknowledgement
acclaim
commendation
acknowledgment
validation
obdivuji
admire
marvel
adore
admiration
obdivována
admired
admiration
úctu
respect
honor
esteem
reverence
deference
tribute
veneration
awe
obdivu
admiration
respect
adoration
adulation
compliments
admired
accolades
obdivem
admiration
respect
adoration
adulation
compliments
admired
accolades
obdivovat
admire
marvel
adore
admiration

Examples of using Admiration in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This admiration, sir, is much o'th'savour of other your new pranks.
Tato slova, pane, vašich vrtochů důkazem jsou.
This admiration, sir, is much of the savour of other your new pranks.
Tato slova, pane, vašich vrtochů důkazem jsou.
As you need food. We need love, Admiration.
Potřebujeme lásku, obdiv, úctu, jako vy jídlo.
When she died, he recanted his admiration for atomic energy. disavowed his achievements.
Když zemřela, odvolal své nadšení pro atomovou energii… distancoval se od svých úspěchů.
She's entirely surrounded by admiration.
Je zcela obklopená obdivovateli.
Who gets more respect and admiration in this country than war heroes?
Kdo je v téhle zemi vážený a obdivovaný víc než váleční hrdinové?
Admiration, I said.
Řekla jsem obdivně.
I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility.
Já pošetile a hluboce věřím, že ty lidi portrétuju s úctou, s obdivem a v pokoře.
We have nothing but respect and admiration for you!
Nemáme pro vás nic než respekt a velké uznání!
Every time she looks at Taylor, she has admiration.
Pokaždé se dívá na Taylor s obdivem.
The willingness to die for faith won admiration amongst the Roman elite.
Ochota zemřít za víru získala velký obdiv mezi římskou elitou.
She's entirely surrounded by admiration. Thank you.
Děkuju. Je zcela obklopená obdivovateli.
She's entirely surrounded by admiration. Thank you.
Je zcela obklopená obdivovateli. Děkuju.
With admiration.
Didn't feel like an admiration look. Mm… What you did in court was.
Cos udělala před soudem… Nevypadalo to jako obdivný pohled.
But is there no sequel at the heels of this mother's admiration?
Nevisí dále nic na patách toho mateřského úžasu?
Our relationship was based on mutual respect and admiration.
Náš vztah si zakládal na vzájemném respektu a vstřícnosti.
You're my admiration.
Zaujal jste mě jako.
I'm not feeling the admiration.
Netoužil jsem po obdivu.
back to her previous admiration, reborn. Leni feels the anguish in her heart being transformed.
se změnila zpět na její předcházející obdiv a tentokrát… Jak opouštěli archiv, Lenny cítila, že úzkost v jejím srdci.
Results: 538, Time: 0.1191

Top dictionary queries

English - Czech