hug
obejmoutobejmiobejmutíobjímatobejměteobjímáníobejmešobjetíobětíse objímají embrace
přijmoutpřijmiobejmoutobejmiobejmětesevřeníchopit seobjímatobjetínáručí
Vždycky jsem chtěla pochopit něžnost, jakou ostatní lidé cítí, když je obejmou jejich matky.
I have always wanted to understand the gentleness that other people feel by being hugged by their mothers.Přijdou ke mě, obejmou mě, a řeknou,"Chlape, vím že je to pravda.
They come over to me, they hug me, and say,"Dude, I know it's real.Dvě ruce mě obejmou ♪ ♪ Nebe jde na zem za mnou ♪ ♪ A rodina mě vždycky domů volá ♪.
Ͻ♪ two arms around me ï½♪ ï½♪ heaven to ground me ï½♪ ï½♪ and a family that always calls me home ï½♪.Až její křídla obejmou tě, zastav. I když to ostří skryté v perutích tvé srdce poraní.
And when its wings enfold you, yield, though the sword hidden among its pinions wounds your heart.Víte, když jsou malý, přiběhnou k vám, obejmou vás ze všech sil a volají:"Tati!
You know how when they're young and they come running up to you… and they hug you and they're shouting"Daddy!Kdyby do Anglie odletěl každý chlap, co se chce obejmou a potěšit… nezůstala by teď a tady žádná armáda, je to tak?
If every man who wanted a cuddle and a little bit of loving kindness took off for England there wouldn't be any bloody army left over here, now, would there?S něhou tě jejich paže obejmou neboť, oh, nesnesou pláč otce svého.
With sympathetic care"their arms around thee creep,"for, oh, they cannot bear to see their father weep.až mě ty ruce zase celou obejmou.
I cannot wait to have those hands all over this corpus.Obejmou vás tak pevně, že se ani nebudete moci nadechnout. Obejmou vás tak pevně.
You won't be able to take two breaths in a row. They will hug you so tight.co vyběhnou a obejmou vás, za děti, které na vás plivou,
kids who run up and hug you, and kids who spit at you,Nejradši bych šel k němu, objal ho a řekl mu něco hezkého.
I wanted to go and hug him, to say something good to him.Vstal bych a objal vás, ale víte, ten otok.
I would get up and hug you. But the, you know, the swelling.I kdybych ji objal, což jsem neudělal, není to zločin.
Even if I did hug her, which I didn't, it isn't a crime.Ach, objala bych tě, ale.
Oh, I would hug you, but.Ráda bych tě objala, ale já jsem špinavá.
I would hug you, but I'm dirty.Tak ráda bych tě teď objala, kdybych nebyla… pokryta nebezpečným materiálem.
I would hug you so much right now, if I weren't… covered in hazardous materials.Griffine, objal bych tě, ale nechci ti rozdrtit páteř.
Griffin, I would hug you, but it's fifty-fifty I would crush your spine.No, objala bych tě, ale moje mastný prsty by mohly zničit tvou košili.
Well, I would hug you, but my greasy paws might ruin your shirt.Jo, objala bych tě, ale jsem stále tak trochu spoutaná.- Vážně?
I would hug you, but I'm a little tied up at the moment.- Yeah.- Really?Vstal bych a objal vás, ale víte, ten otok. Vážně.
But the, you know, the swelling. Seriously, I would get up and hug you.
Results: 43,
Time: 0.1058