OBLAČNOST in English translation

clouds
mrak
oblak
cloudové
mraků
mračno
cloudových
obláčku
mráček
mrakem
obláček
cloudiness
oblačnost
cirrocumulus

Examples of using Oblačnost in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Atmosférický tlak, oblačnost, vlhkost vzduchu, povrchové podmínky, oceánské a větrné proudy,
Ocean and wind currents; its atmospheric pressure, Was it possible to take all the variables of the planet's climate cloud cover, humidity, surface conditions,
Následující rok získal ultrafialové snímky Venuše, které poprvé ukázaly strukturu v její oblačnost.
The following year he obtained ultraviolet pictures of Venus, which showed structure in its cloud cover for the first time.
Naší jedinou nadějí u Dunkerku je hustá oblačnost.
Our only hope in Dunkirk is thick cloud cover.
Při správných podmínkách… světlo zespodu může jejich trajektorii zkreslit, ano. nízká oblačnost, vysoká vlhkost.
Low cloud cover, high humidity-- Under the conditions-- light from below can distort its path, yes.
může jejich trajektorii zkreslit, ano. nízká oblačnost, vysoká vlhkost.
yes. Under the conditions… Low cloud cover, high humidity.
Při správných podmínkách… světlo zespodu může jejich trajektorii zkreslit, ano. nízká oblačnost, vysoká vlhkost.
Under the right conditions… low cloud cover, high humidity… light from below can distort its path, yes.
Při správných podmínkách… světlo zespodu může jejich trajektorii zkreslit, ano. nízká oblačnost, vysoká vlhkost.
Low cloud cover, high humidity… light from below can distort its path, yes. Under the conditions.
na obzoru těžká studená oblačnost.
heavy, chilly cloud cover on the horizon.
Ta je ovlivňena např. ročním obdobím, oblačností nebo stanovištěm.
This can be influenced by the season, cloud cover or location.
Truly brečí i nad oblačností.
Truly cries over cloud cover.
údolí bylo plné oblačnosti.
it was just full of clouds.
Převážně jasno, s malou rozptýlenou oblačností.
Mostly clear, with some scattered clouds.
I}Převážně jasno, s malou{y: i}rozptýlenou oblačností.
Mostly clear, with some scattered clouds.
teď přibývá oblačnosti.
but now the moisture is increasing.
Ráno bylo hezky, ale teď přibývá oblačnosti.
But now the moisture is increasing.
srážkách, oblačnosti, teplotě, rosném bodu,
precipitation, cloud cover, temperature, dew point,
vyrazit na rampy, aby dosáhli oblačnosti ve velkých rozměrech.
launch themselves on the ramps to reach the clouds in impressive three dimensions.
Máme informace o lehké oblačnosti nad severním Německem i Berlínem.
We have reports of light cloud cover over northern Germany and Berlin.
A počasí tento nádherný listopadový den bude slunné s malou oblačností při pobřeží.
And the weather for this fine November day''should be sunny with low clouds along the coast.
Vlivem tlakové níže na jihu. oblačností a nepatrné oteplování Po zbytek týdne očekáváme protrhávání.
As a high pressure system pushes in from the south. For the rest of the week expect clearing skies and a slight warming trend.
Results: 41, Time: 0.1103

Oblačnost in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English