OBRATNOST in English translation

dexterity
obratnost
zručnost
dovednost
agility
hbitost
obratnost
agilitu
mrštnost
pohyblivost
agilita
schopnost
bystrost
finesse
obratnost
finesa
šikovnost
jemnost
finesu
finesou
skill
dovednost
zručnost
umění
obratnost
šikovnost
postřehové
řemeslo
umět
nadání
schopnosti
maneuverability
manévrovatelnost
obratnost
ovladatelnost
manévry
pro manévrovatelnosti
pohyblivost
prowess
zdatnost
zručnost
obratnost
schopnosti
dovednosti
statečnosti
umění
manoeuvrability
manévrovatelnost
ovladatelnost
obratnost
manévrovací schopnosti
manévrování
skills
dovednost
zručnost
umění
obratnost
šikovnost
postřehové
řemeslo
umět
nadání
schopnosti

Examples of using Obratnost in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Při překládce má rozhodující úlohu nakládací výška, stabilita a obratnost.
The overhead loading height, stability and manoeuvrability play a crucial role during loading work.
Podle něj tento postup postrádal eleganci a obratnost.
He thought the action lacked elegance and finesse.
Vytrvalost, síla, obratnost a sebeobrana.
Stamina, strength, agility and self-defense.
Ale nemáš sílu, ani obratnost. Máš Merlinovu moc.
You have Merlin's powers, but you don't have his strength or skill.
Samozřejmě. Je pravda, že mám určitou… obratnost.
Of course. It is true I possess a certain… dexterity.
Kapitáne. Nejde nám o obratnost.
We're not going for maneuverability, Captain.
Výtečná obratnost s lidmi. Kdybyste jenom chvíli počkala.
But if you could just wait a second, i… excellent people skills.
Ale tomuhle neznámému evidentně schází stejné sebevědomí nebo obratnost.
Yet clearly this unsub doesn't have the same confidence or finesse.
Mezitím Tobias použil svou kočičí obratnost.
Tobias, meanwhile, had used his catlike agility.
Zbytek je čistě Lisina vrozená obratnost.
The rest is entirely Lisa's innate prowess.
Výslech je jako hra na obratnost.
Being interrogated is a game of skill.
Jde o rychlost a obratnost.
All right, it's speed and dexterity.
Spoléhají se na svou rychlost, obratnost a maskování.
They rely on their speed, manoeuvrability, and stealth.
Výtečná obratnost s lidmi. Děkuji.
Thank you. excellent people skills.
Najednou máš obratnost řezníka.
Suddenly you have all the finesse of a butcher.
Ulovit kořist vyžaduje sílu a obratnost.
Capturing prey requires power and agility.
Hlavními výhodami torpédoborců jsou jejich velká obratnost a drzé útoky.
The main advantage of a destroyer is its high manoeuvrability and daring attacks.
takt, obratnost.
tact, finesse.
Takže sis mě nenajal pro mou obratnost radit?
So, you didn't hire me for my counselling skills?
Tento tučňák musí spoléhat na svou obratnost.
This penguin must rely on its agility.
Results: 140, Time: 0.0918

Obratnost in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English