ODEVZDÁŠ in English translation

give
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte
turn
otočte
otočit
řada
otoč
obrátit
otáčejte
změnit
odbočte
udělat
proměnit
you hand
podat
předáš
předat
dáš
ruku
podáš
podáte
podej
tě pobočníkem
odevzdáte
you deliver
doručit
doručíš
doručíte
dodáte
dodáš to
doneseš
nosíš
dodáváte
porodíte
dodáváš

Examples of using Odevzdáš in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Někomu se odevzdáš, konečně se zbavíš všech zábran
You give yourself to somebody, you finally let down all your walls,
Byla odevzdána při jedný z těch akcí před třemi lety, kdy odevzdáš svou zbraň a dostaneš o Vánocích dáreček.
It was turned in to one of those buy-back programs three years ago turn in your gun, get a free gift at Christmas time.
Pokud odevzdáš své zbraně, budeme oba ušetřeni od neslušností a nemusel bych tě prohledávat.
If you hand over your weapons, it would spare us both the vulgarity of having me search you..
Když odevzdáš těch zbývajících 35 MP5… tak je ochotná upustit od trestu smrti.
I talked to the D.A. You turn in the remaining 35 MP5's… she's willing to take the death penalty off the table.
Teď odevzdáš senátorský hlas,
Now you deliver that Senate vote as promised,
adresu do kufru s třemi DVD, který máš nejradši, a odevzdáš to.
address in the suitcase with three DVDs that you like the most, and turn in it.
Teď odevzdáš senátorský hlas, jak jsi slíbil.
Now you deliver that Senate vote.
jednou za dva týdny odevzdáš poznámky za kredity navíc,
turn in biweekly book reportsfor extra credit,
Co? Zítra ráno odevzdáš licenci administrátora radě
Tomorrow morning, you will surrender your administrator's license
věc, kterou odevzdáš do manželství.
a thing to be given away in marriage.
Deb. Protože, když odevzdáš účetní knihu, oba z Nathanových rodičů budou zločinci.
because when you turn in that ledger, both of Nathan's parents will be felons.
Věděla jsem, že ti můžu věřit, že uděláš správnou věc a ty důkazy odevzdáš.
I knew I could trust you to do the right thing and turn over the evidence.
Odevzdáš mi všechno.
You will give everything to me.
Celá se mi odevzdáš.
You will give everything to me.
Odevzdáš se mi teď?
Will you give yourself to me now?
Přísahej, že dopis odevzdáš.
Swear you will give him this letter.
Odevzdáš vzkaz Black Lords.
You get a message to the Black Lords.
Co nevidět odevzdáš svou zbraň.
Soon, you will turn in your weapon.
Když ty se odevzdáš mě ♪.
If you surrender to me♪.
Odevzdáš mi pasy po 10 metrech.
Hand over the passports in 10 yards.
Results: 145, Time: 0.2539

Top dictionary queries

Czech - English