OHNĚ in English translation

fire
oheň
požár
pal
palte
vyhodit
ohnivý
palbou
ohnivého
střílet
střílejte
flame
plamen
oheň
láska
ohnivý
plamínek
ohnivé
plaménková
vzplanutí
plameň
bonfire
táborák
oheň
ohňostroj
hranici
ohniště
vatra
vatru
vatře
campfire
táborák
oheň
ohniště
táborová
táborákové
táborovej
fires
oheň
požár
pal
palte
vyhodit
ohnivý
palbou
ohnivého
střílet
střílejte
flames
plamen
oheň
láska
ohnivý
plamínek
ohnivé
plaménková
vzplanutí
plameň
bonfires
táborák
oheň
ohňostroj
hranici
ohniště
vatra
vatru
vatře

Examples of using Ohně in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
zpívat s chlapci kolem ohně.
the boys singing around the campfire.
musíme za soumraku zapálit tři ohně.
we must light three bonfires at twilight.
až mě přivolají ohně z Hektorova pohřbu.
when the flames of Hector's funeral pyre call me.
Protože jsem včera viděla tebe a mámu, jak je pouštíte do obřího ohně.
Because I saw you and Mom throw the twins into a giant bonfire last night.
Poslouchejte… okolo ohně.
Listen… around the campfire.
tím přilil olej do ohně.
it was just fuel to the flames.
Její oči mě hypnotizovaly, vyšlehly plameny ohně.
Her eyes lingered on me, blazing bonfires.
Dostanete to, po čem vaše duše nejvíc touží. Když ho hodíte do ohně.
When you throw them into the bonfire, you will receive whatever your soul most desires.
čtením pohádek u ohně.
reading fairy tales at the campfire.
Když ho hodíte do ohně.
When you throw them into the bonfire.
Ne, myslím, že udělám nejlíp, když se od otevřeného ohně budu držet dál.
No, I think it's best to keep me away from open flames.
velkými lůžky a ohně venku.
great beds and a campfire outside.
Užij si to u ohně.
Have fun at the bonfire.
Bez peněz- je člověk jako v lese bez ohně, bezbranný.
Without money- we're like in the woods without a campfire, defenseless.
Chyběla jsi nám u ohně, Alison.
Alison. We missed you at the bonfire.
Víš, že to bylo naposledy v 1984, kdy jsem takhle seděla u ohně.
You know it was 1 984 when I last sat at the campfire.
Ne, všichni jsou u ohně.
No, they're all at the bonfire.
Viděla jsem, že jsi včera u ohně odešla s Brodym.
I saw you go off with Brody Mitchum last night at the bonfire.
Tohle není jako piňata, která visí blízko ohně.
This isn't hanging a piñata too close to the campfire.
Hej, lidi, potřebuji vás zpět u ohně.
Hey, guys, I 'm gonna need you back at the bonfire.
Results: 5703, Time: 0.1051

Top dictionary queries

Czech - English