Examples of using Oprášit in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Tyhle musíte pořádně oprášit, jsou špinavý.
No, možná budu muset oprášit římsu pro mojí Nobelovku.
Jen jí oprášit.
Vždycky jsem chtěla oprášit nějaké filtry.
Zaprvé potřebuje bar trochu oprášit před dnešní službou.
Stačí si to oprášit.
Potřebují oprášit.
Dovolte mi oprášit paměť.
Myslím, že se tomu říká oprášit.
Co myslíte tím"oprášit"?
Oh, budu muset oprášit svojí růžovou kouli.
Jo, myslím, že je tu pár koutů, které by se hodilo oprášit.
Pak máte skvělou možnost oprášit své dovednosti.
Musíš si trochu… oprášit svý sledovací dovednosti.
Měl bys oprášit kolo.
Mohl bys ho vyndat a oprášit?
Musíš si trochu… oprášit svý sledovací dovednosti.
Chceš si pro ni vlízt a oprášit ji?
Ty květiny… potřebují oprášit.
Kytky? Uh, oprášit?