ORAT in English translation

plow
pluh
pluhu
orat
pluhem
zorat
pluhař
zoral
zorej
ryjeme
pluhy
plough
pluh
pluhem
pluhu
zorat
orat
orací
radlici
orání
ojeď
plowing
pluh
pluhu
orat
pluhem
zorat
pluhař
zoral
zorej
ryjeme
pluhy
ploughing
pluh
pluhem
pluhu
zorat
orat
orací
radlici
orání
ojeď
tilling
dokud
do
než
pokladny

Examples of using Orat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On se sebou nikdy nenechal orat.
That boy never lets anyone push him around.
Musíme začít orat.
We need to start turning the soil.
Jak ho chceš orat?
How you going to plow it?
Chystají se orat dům.
They're going to ock down the house.
Chodím od vesnice k vesnici orat pole jiných lidí.
I go from village to village to plow other peoples fields.
Byli jsme připravení orat.
We were ready to plough.
Mezitím, Richard konečně nastavil svou vesmírnou loď a vyjel orat.
Meanwhile, Richard had finally set off in the starship and to plough.
Až vyrosteš jako já, naučím tě orat.
When you grow as tall as me I will teach you to plough.
Muži potřebují válku, jako půda potřebuje orat.
Men need war like the soil needs turning.
Můžete také orat pole a začít vytvářet svůj vlastní plochy osázené révou, který vám poskytne výhody.
You can also plow the field and start creating your own growing area that will give you benefits.
A kdybych musela sázet a orat, vidíš sám sebe po mém boku?
And if I did have to plant and plow… do you see yourself right there beside me?
Kdo nemá rád, aby si na takové herkulovský monstrum kol a orat pole, které odmítá být zkrocen dát mu život dosáhnout?, Co?
Who would not like chana you climb Herculean monster wheels and plow a field that refuses to be tamed give it life to achieve?, eh?
Vzhledem k tomu, že mi bylo osum let, pomáhal jsem mu set a orat… dokud jsme neměli dost, abychom si koupili od vlady náš vlastní kus pozemku.
Since I was eight years old I helped him plant and plow… until we got enough to buy our own piece ofland from the government.
Pomůžu jim sázet a orat a sklízet, s veškerou mojí silou, rok za rokem,
I will help them plant, and plow, and harvest, with all my strength year after year,
A kdybych musela sázet a orat, vidíš sám sebe po mém boku?
Do you see yourself right there beside me? And if I did have to plant and plow.
kopec nelze orat nebo jinak narušený.
the hill cannot be ploughed or otherwise disturbed.
Každý, kdo začne orat a ohlíží se zpět, není způsobilý pro Boží království.
Anyone who starts to plow and then keeps looking back is of no use for the kingdom of God.
Dva dny se mnou a už nechce orat pole, ale chce jim orat v poli!
And he went from a-plowing a field to a-plowing a field. Two days with me!
ne. Měl bys orat pole.
you have got to plow the fields.
Dva dny se mnou a už nechce orat pole, ale chce jim orat v poli!
Two days with me and he want from a'plowing a field to a'plowing a field!
Results: 51, Time: 0.1026

Top dictionary queries

Czech - English