PŘEBYTKŮ in English translation

surplus
přebytek
nadbytek
přebytků
přebytečné
nadbytečné
přebytkové
surpluses
přebytek
nadbytek
přebytků
přebytečné
nadbytečné
přebytkové

Examples of using Přebytků in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tato reforma bude spojovat nezbytnou kontrolu objemů produkce pro vyvarování se přebytků, které stlačují ceny dolů,
This reform will combine the necessary control over production volumes to avoid the surpluses that drive down prices,
Jejich nárůst v posledních letech je výsledkem deviz z ropy a obchodních přebytků a některé země nyní dokonce hledají způsob, jak využít tyto přebytky k posílení veřejných důchodových systémů.
Their growth in recent years is due to foreign currency from oil and trade surpluses, and certain countries are now even looking at how they can be used to prop up public pension systems.
ještě jsme situaci zhoršili vývozem svých vlastních přebytků, neefektivně dumpingových přebytků na jejich trhy.
generator of revenue and, rubbing in the salt, exported our own surpluses- dumped ineffectively our surpluses- on their markets.
plán obnovy populace tuňáka obecného, umožňuje s ohledem na roční kvótu odpočty jakýchkoliv přebytků vyprodukovaných členským státem od budoucích rybolovných práv.
bluefin tuna recovery plan, allows any surpluses produced by a Member State with respect to the yearly quota to be deducted from future fishing possibilities.
podporu cen a skladování přebytků, na mikroúvěry, aby tak zemědělci v rozvojových zemích mohli nakupovat osivo a hnojiva.
price support and the storage of surpluses to microcredits, to enable farmers in the developing countries to buy seed and fertiliser.
zvýšilo investice do vědy a výzkumu a ve všech rozpočtových letech dosáhlo přebytků.
has recorded surpluses in all budget years.
horizontální analýzu příčin a případných politických důsledků vysokých a setrvalých přebytků běžného účtu a obchodních
possible policy implications of large sustained current account surpluses, trade and financial linkages between surplus
Uniformy. Oddělení korekce přebytků.
Department of Corrections surplus. Uniforms.
Uniformy. Oddělení korekce přebytků.
Uniforms. Department of Corrections surplus.
Zahájen kavitace přebytků energie. Pohon?
Drive? Excess energy cavitation initiated?
Tohle je withamská armádní základna přebytků v Lincolnshire.
This is the Witham Army Disposal Yard in Lincolnshire.
Ethan volal z prodejny armádních přebytků asi míli od domu své sestry.
Ethan called from a military surplus store about a mile away from his sister's.
Neužitečných věcí. chápete, uh, přebytků a… Ředitel se jen zbavuje starých kódů.
You know, uh, redundancies and… useless things. The Director's just getting rid of old coding.
Tento program ve skutečnosti začal již v roce 1987 v době bohatých přebytků zemědělské výroby, jako mimořádné opatření.
This programme actually started back in 1987 as an emergency measure in a time of abundant surpluses of agricultural production.
používání chemických hnojiv a odkládání přebytků na zranitelné trhy třetího světa.
the use of chemical-based fertilisers and the dumping of surpluses on vulnerable Third World markets.
které přineslo nahromadění přebytků mléka a prudký pokles cen.
supported raising the quotas, resulting in the creation of milk surpluses and the collapse of prices.
odvádění jen přirozených přebytků vody v území předpokladem pro zabezpečení bezpečnosti životního prostředí,
draining away only the natural surplus water is a prerequisite for ensuring environmental security
Pokud jde o větrnou a solární energii, dispečersky řiditelná záloha bude potřeba vždy, ale brzy by se mohlo jednat v rostoucí míře o skladovanou elektřinu z přebytků výroby z obnovitelných zdrojů.
In the case of wind and solar, dispatchable backup power will always be required, though this could soon increasingly, in the form of stored excess renewable power.
Dali jsme ho do přebytků. To mě mrzí.
It's headed back to surplus. Yeah, sorry.
Kolik máte hotovostních přebytků?
How much cash surplus you talking about?
Results: 68, Time: 0.144

Přebytků in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English