PŘEPROGRAMOVAT in English translation

reprogram
přeprogramovat
přeprogramujte
přeprogramoval
přeprogramování
přeprogramovávat
reprogramování
override
ovládání
přepsat
obejít
zrušit
ovladač
potlačení
anulovat
přepsání
vyřadit
přepisovací
to deprogram
přeprogramovat
re-program
přeprogramovat
repurpose
změnit
znovu využít
přeprogramovat
opakovaného využití
deprogramming
deprogramování
přeprogramovat
odprogramování
re-task

Examples of using Přeprogramovat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Určitě nenechají Gideon dálkově přeprogramovat vlečný paprsek.
Override the tractor beam remotely. There's no way they're gonna let Gideon.
Podívejte se, my upravit relé, zatímco jdete přeprogramovat nastavení.
Look, we will adjust the relays while yougo reprogram the settings.
Musíme přeprogramovat kód mimozemšťanů.
They need to redesign the code.
Museli by se naučit přeprogramovat Goa'uldský počítač opravdu rychle.
They would have to learn to reprogram a Goa'uld computer awfully quick.
Nemůžeš je přeprogramovat a zničit Myriad zevnitř?
Can't you reprogram them and destroy Myriad from the inside?
Můžeš to přeprogramovat, McGee?
Can you deprogram it, McGee?
Zkusili ho přeprogramovat a pokazilo se to.
They tried to reprogramme him and it went wrong.
My přeprogramovat je pro menší cla.
We reprogrammed them for lesser duties.
Změna plánu vám umožňuje zrušit a přeprogramovat meeting pro jiný datum a čas.
Reschedule allows you to cancel and reschedule the meeting for a different date and time.
Jak dlouho vám bude trvat přeprogramovat čip a dopravit nám ho zpátky?
How long will it take you to reprogram the chip and deliver it back to us?
Mohli bychom jeden přeprogramovat k signalizování pro Jacoba a Daniela?
Could we reprogram one to signal Jacob and Daniel?
Nemůžeš ho přeprogramovat nebo tak něco?
Can't you reprogram him or something?
Vyhrožovali přeprogramovat realitu.
They threatened to reprogram reality.
Zkusme přeprogramovat naváděcí systém.
Let's try reprogramming the guidance systems.
Nemůžeš ho přeprogramovat nebo tak něco?
Can you reprogram him or something?
Přeprogramovat váš mozek… vaše tělo a vaše ústa.
Your body and your mouth. To reprogram your mind.
Zkusily ho přeprogramovat a pokazilo se to.
And it went wrong. They tried to reprogramme him.
Zkusme přeprogramovat naváděcí systém.
Let's try reprogramming the guidance system.
Pokud bys dokázal přeprogramovat molekuly na bezpečnější strukturu,
If we could program molecules to secure the structure,
Dokážeš přeprogramovat minu bez překladu?
Can you reprogram a mine with no translation?
Results: 193, Time: 0.1489

Přeprogramovat in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English