admit
přiznat
uznat
přiznej
připustit
uznej
připusť
přijmout
přiznáváš
přiznáváte
přiznávám confessing
se přiznat
přiznej se
se vyzpovídat
přiznání
vyznat
se doznat
se přiznávají
se přiznají
vyzpovídej se
vyznej se admitting
přiznat
uznat
přiznej
připustit
uznej
připusť
přijmout
přiznáváš
přiznáváte
přiznávám
Přiznej to!- Není co přiznávat ! Neudělala jsem to. Nemám co přiznávat . I didn't do it, there's nothing to admit . There's nothing to admit . Tak proč bych se ti měl k něčemu přiznávat ? Proč bych se měl přiznávat ? Why should I confess ?
Proč bych se měl přiznávat ? Nemusíš trpět? You have no need to suffer. Why should I confess ? Jo, vím, že bych to neměl přiznávat . Yeah, I know I'm not supposed to admit it. Ale proč si nepamatuju tebe přiznávat svou porážku? But why don't I remember you accepting your defeat? Tobě to nemůže přiznávat , protože to není pravda, She can't admit that because it isn't true! Neměla bych to přiznávat , když je Len Sipp tak důležitý, I probably shouldn't admit to this because Len Sipp is such a big deal… A začal se přiznávat k vraždám. K poručíkovi v Richmond Station přišel nějaký chlap. Starts confessing to multiple murders, Lieutenant at Richmond Station had a guy walk in an hour ago. Dobrá, nemusíš to přiznávat , ale myslím, že ti to momentálně připadá podobně. All right, you don't have to admit it, but I think you're feeling kind of close to me right now. A začal se přiznávat k vraždám. K poručíkovi v Richmond Station přišel nějaký chlap. Lieutenant at Richmond Station had a guy walk in an hour ago, starts confessing to multiple murders. Tak byste se tak necítil, pane ministře. Možná, kdybyste přestal neustále přiznávat porážku. Well, maybe stop admitting defeat all the time, and you won't feel that way, Mr. Secretary. A nemusíš mi to přiznávat , ale část tebe ví, že se nemusíš řídit svou minulostí. And you don't have to admit it to me, but there's a part of you that knows you don't have to let your past define you. Začnou policajtovi na motorce přiznávat k vraždě. Oni jsou ten typ lidí, And start confessing to some motorcycle cop about the murder. They were the kind of maminka by jste nemusely přiznávat že jste se mýlili o důvěře Shannon. wrong about trusting Shannon. So you and Mom wouldn't have to admit . Oni jsou ten typ lidí, kteří se kvůli testu na alkohol začnou policajtovi na motorce přiznávat k vraždě. They were the kind of guys who would get pulled over for a DUI and start confessing to some motorcycle cop about the murder. O čem už stejně celý svět ví. Takže prezident nemusí přiznávat něco. Doesn't have to admit something Someone gives up his life, the entire world already knows. so that the President. Dohoda bude Parlamentu přiznávat právo účastnit se některých mezinárodních rozhovorů Evropské unie jako pozorovatel In the agreement, Parliament will be granted the right to participate as an observer in certain European Union international talks,
Display more examples
Results: 65 ,
Time: 0.1072