PADALI in English translation

falling
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
dropping
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
fell
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu

Examples of using Padali in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Znělo to, jakoby padali stěny.
Sounded like the walls were caving in.
Já nechci, aby padali.
I don't want them to fall.
Možná tam jsou proto, aby chytali kapelu, kdyby padali.
Maybe they're there to catch the band if they fall.
Rozhlédl jsem se a všude kolem padali lidé na zem.
I looked round and people were dropping all round you.
Musela vyklouznout, když jsme padali.
Maybe it's when we fell?
Nehci, aby mi tu lidé padali.
I don't want people falling down in here.
Všichni kolem, nepřátelé i kamarádi, padali jako mouchy.
Everyone was falling down like flies, whether a friend or a foe.
Jak jsme křičeli, když padali.
How we shouted when they dived.
Nechci, aby mi tu lidi padali.
I don't want people falling down in here.
Viděla jsi, jak padali?
Did you see how they fell over?
Protože když jsme padali, tak jsem myslela na Henryho
Cause when we were falling through, I was thinking about Henry
Ale na tom karate kopu se vždy citíte, jako byste padali na tu druhou stěnu,
But then the karate kick always feels like you're falling into the other wall,
jezdili mimo cesty, padali do potoků, zmokli v dešti.
riding off the routes, dropping into gullies, caught in the rain.
Ale po stovky let lidé podstupovali krok víry a padali přímo na zadek.
But for hundreds of years, man was taking that same kind of leap of faith… and falling right on his butt.
Padali jako šraňky! Mnoho mých přátel se nedostalo ani k bráně, všude bylo mnoho střelby a oni.
I have seen too many of my friends rush those gates, and fell as ash. but before they could even get close, they were turned to fire.
Zatím co tací jako vy, byli zalezlí tady doma my jsme bojovali ve jménu Anglie, s nevěřícími a padali pod jejich zuřivostí.
While such as you were sulking here at home we held the infidel at bay in England's name and fell before his fury.
když andělé padali, že?
when the angels fell, right?
Nařídili armádě, aby pokračovala v bojích u Als kde dánští vojáci mašírovali vstříc pruským kulkám a padali jako mouchy.
They ordered the army to continue the fight in Als where Danish soldiers marched into in the Prussian bullets and fell like pearls on a string.
V podstatě jsme skočili a padali po deset sekund a upadali přes 300 metrů.
Basically, we will just jump off and fall for ten seconds and fall over a thousand feet.
Jména ještě nebyla zveřejněna, padali 26 pater vstříc smrti, když výtahový systém katastrofálně selhal.
Names haven't yet been released, dropped 26 stories to their deaths when the building's elevator system failed catastrophically.
Results: 60, Time: 0.0905

Padali in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English