PADL in English translation

fell
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
died
zemřít
umřít
zemřou
umřel
umřu
chcípni
umřou
umřeš
smrt
zemřeme
down
dolů
dole
na zem
tam
sem
ležet
polož
zničit
na dně
na holičkách
dropped
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
went down
jít dolů
jděte dolů
zajít
jet
běžte dolů
padnout
jdi
zajet
probíhat
zajdi
fit
vhodný
záchvat
nasaďte
způsobilý
namontujte
pasovat
nacpat
způsobilá
střih
pasují
came down
pojďte dolů
přijít
slez dolů
sestoupil
přijet
pojď
slezte dolů
přijď
se vrátit dolů
pojď sem
fallen
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
fall
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
falls
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu

Examples of using Padl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jeden z lihovarů padl.
One of the distilleries went down.
Chtěl mě doprovodit, aby uctil přítele, co padl v boji.
To honor a friend of his who died in combat. He just wanted to accompany me.
A padl mrtvý.
And fall dead.
Pokud by tank padl do rukou Hizballáhu, vyslýchali byste náčelníka štábu.
You would be questioning the chief of staff. If the tank had fallen into Hezbollah hands.
Padl mrtvý na poště, tři dny před jeho šedesátkou.
Three days before his 60th birthday. Dropped dead in the post office.
Jeden muž padl.
One man down.
A střevíček Popelce padl jako ulitý.
And the glass slipper fit Cinderella's foot perfectly.
Nogu, poslouchej mě. Pak se začalo střílet z phaserů… a já padl.
Nog, listen to me. There was all this phaser fire… and I went down.
Chtěl mě doprovodit, aby uctil přítele, co padl v boji.
He just wanted to accompany me to honor a friend of his who died in combat.
A Mike padl na zem a byl mrtvej.
And Mike falls to the ground, and he's dead.
Pokud by tento muž padl kdo zvedne vlajku
If this man should fall who will lift the flag
Padl ti do oka někdo, kdo miluje jinou. Mám pravdu?
I'm right, aren't I? You have fallen for someone who loves someone else?
Chudák George padl mrtev týden po té vraždě. Ano.
Yes. Poor George dropped dead a week after the murder.
Neobviňuj mě, že ten strom padl.
We're not the only ones with trees down. It's gonna be fine.
Mám tu úžasný třídílný oblek, který by vám padl, mladíku.
I have a wonderful three-piece suit that would fit you, young man.
Existuje důvod, proč Harvey Weinstein padl.
There's a reason Harvey Weinstein went down.
socialistické německé dělnické strany. Schrader padl.
the'Nationalist German Workers' Party'. Schrader died.
Den, kdy padl La Roque?
The day La Roque falls?
Jen nechci, aby uran padl do nesprávných rukou. Ne.
No. I just don't want to see uranium fall into the wrong hands.
Padl jsem na samou hranu okrouhlé jámy.
I had fallen at the very brink of a circular pit.
Results: 909, Time: 0.1388

Top dictionary queries

Czech - English