falls
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu fits
vhodný
záchvat
nasaďte
způsobilý
namontujte
pasovat
nacpat
způsobilá
střih
pasují goes down
jít dolů
jděte dolů
zajít
jet
běžte dolů
padnout
jdi
zajet
probíhat
zajdi dies
zemřít
umřít
zemřou
umřel
umřu
chcípni
umřou
umřeš
smrt
zemřeme drops
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout come down
pojďte dolů
přijít
slez dolů
sestoupil
přijet
pojď
slezte dolů
přijď
se vrátit dolů
pojď sem cussed
nadával
padne
klela fall
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu fit
vhodný
záchvat
nasaďte
způsobilý
namontujte
pasovat
nacpat
způsobilá
střih
pasují fell
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu falling
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu die
zemřít
umřít
zemřou
umřel
umřu
chcípni
umřou
umřeš
smrt
zemřeme go down
jít dolů
jděte dolů
zajít
jet
běžte dolů
padnout
jdi
zajet
probíhat
zajdi comes down
pojďte dolů
přijít
slez dolů
sestoupil
přijet
pojď
slezte dolů
přijď
se vrátit dolů
pojď sem
Kluk musí taky. Scallione, jestli můj bratr padne v boji. If my brother falls in battle, Scallion… the boy must fall . Dejte nám neomezeně peněz, nebo ekonomika padne . Give us unlimited bailout money or the economy dies . Fit you well enough.Co když to padne do špatných rukou? What happened to it falling into the wrong hands? Věřili, že pokud takový strom padne , zemřou všechny lesy na světě. All the forests of the world would die. They believed that if that tree fell .
Každý, který ještě nyní padne v boji o Berlín, přináší svoji oběť nesmyslně. All those who now die in the battle for Berlin are sacrificing themselves for nothing. Když mariňák padne v boji, říká se tomu hrdinství. A Marine goes down on duty, they call it an act of valor. Kluk musí taky. Scallione, jestli můj bratr padne v boji. Scallion, if my brother falls in battle… The boy must fall . Jejich oblečení padne mému tělu i mému rozpočtu. Their clothes fit my body and my budget. Věřili, že pokud takový strom padne , zemřou všechny lesy na světě. They believed that if that tree fell , all the forests of the world would die. Nemůžeme riskovat, že to padne do špatných rukou. We can't risk it falling into the wrong hands. Když někdo padne ve váIce, kam jde? Where do they go? Mummy, when people die in the war? Myslíš tím, že všechno padne ? You mean it all goes down ? A viděla jsem, jak Alfréd konečně padne a Uhtred povstane. And I have seen Alfred fall at last and Uhtred rise. Většinou, když v kině padne tma, tak spadnou i moje kalhoty. Usually, when the lights go down in the movie, so do my pants. Fit what, a Smurf?Pokud odmítnou a Saigon padne , bude to vinou Kongresu, If they refused and Saigon fell , Congress, not the White House, Už to není americká Židovka, která se bojí, že padne do rukou Němcům. She is no more an American jewess terrified of falling into German hands. Ona zajistí, že padne tolik démonů jako lidí. She will ensure that as many demons die as humans. To dodává na důvěryhodnosti místu, kde padne poslední pečeť. Gives the joint credibility.- It's where the final seal goes down .
Display more examples
Results: 1274 ,
Time: 0.1161