PANE ANDERSONE in English translation

mr. anderson
pane andersone
pan anderson
mr anderson
pane andersone
pan anderson
mr. henderson

Examples of using Pane andersone in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Víte, pane Andersone, podstatné je to,
You know, Mr Anderson, the bottom line is,
Pane Andersone, jel jsem až sem, abych vám řekl, že jsme balíček.
To tell you that this is a package deal. Mr. Anderson, I drove all the way up here.
Kdysi dávno jste říkal, že máme vaši plnou podporu Pane Andersone, pokud si vzpomínám, a že pro nás budete strategickým partnerem.
And you said that you would be a strategic partner for us. when you said you would be nothing but supportive of us Mr. Anderson, I seem to remember way back when.
A protokolu tohoto kabinetu, si dokonale vědom zvyklostí Pane Andersone, jsem než se rozpoutá peklo.
We only have six hours before all hell breaks loose. Mr Anderson, I'm well aware
Kdysi dávno jste říkal, že máme vaši plnou podporu Pane Andersone, pokud si vzpomínám, a že pro nás budete strategickým partnerem.
When you said you would be nothing but supportive of us Mr. Anderson, I seem to remember way back when, and you said that you would be a strategic partner for us.
A protokolu tohoto kabinetu, si dokonale vědom zvyklostí Pane Andersone, jsem než se rozpoutá peklo.
And while I respect them, Mr Anderson, I'm well aware of the traditions
Pane Andersone, nechci vyděsit vás
Mr. Anderson, I don't want to alarm you
Pane Andersone, nechci vyděsit vás nebo vaši ženu, ale máme podezření, že únosce udeří znovu.
But we suspect the kidnapper is going to strike again. Mr. Anderson, I don't want to alarm you or your wife.
Pane Andersone, je třeba říct vám
Mr. Anderson, I would like to submit to you
Pane Andersone, i vy máte něco, co bych měla vědět, něco o určité události u vás doma?
Mr. Anderson, I understand that you have something I need to know as well, something about an incident at your house?
Nedávno jsem získal velení nad West Pointem… Drahý pane Andersone, od Britských plachetnic proti proudu řeky.
Dear Mr. Anderson, from British vessels sailing upriver. our fortress which guards the Hudson I have recently
vlivných přátel na oddělení, ale dělám tohle už dlouho, Pane Andersone.
I have been doing this a long time, Mr. Anderson.
Žalobce, vy zopakujte otázku, a vy, pane Andersone, se snažte nebýt tak nedůtklivý?
Counsel, you may want to rephrase the question, and Mr. Anderson, you need to try not to be so sensitive. All right?
o který, se vší úctou, pane Andersone, nevíte vůbec nic. Kromě toho, co jste viděl ve sportovním magazínu v tý svý nechutně veliký televizi.
with all due respect, Mr. Anderson, you don't know anything about with the exception of when you watch the Red Zone Channel.
Správně, pane Andersone.
That's it, Mr. Anderson.
Zdravím, pane Andersone.
Hey, Mr. Anderson!
Zdravím, pane Andersone.
Hello, Mr. Anderson.
Sednout, pane Andersone.
Sit down, Mr. Anderson.
Má pravdu pane Andersone.
He's right, Mr. Anderson!
Pane Andersone, vítejte zpátky.
Mr. Anderson, welcome back.
Results: 266, Time: 0.1078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English