Examples of using Pane smithi in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Jedna věc, pane Smithi.
Dobré ráno, pane Smithi.
Pane Smithi, předveďte tomu svalovci… s kterým si mě občas pletou… jak se žije ve skutečném světě.
Pane Smithi, tahle sponka vám nebude svěřena na hraní, dokud mi nepřinesete hotovost v malých bankovkách.
Že tohle možná není úplně to nejvhodnější téma pro děti. Říkala… říkala jsem si… Pane Smithi.
Teď, pane Smithi, než začneme, chci vám připomenout že pojistný podvod je zločin,
můžete stejně tak dělat něco produktivního. Pane Smithi.
Pane Smithi, budete souzen porotou svého věku,
Jestli se budete potulovat po kuchyni, můžete stejně tak dělat něco produktivního. Pane Smithi.
Pane Smithi, tahle fotka není fotka psa, jak jste se vymlouval,
Ať už vašim vizím věřím, nebo ne, pane Smithi, v tomhle letadle spoléhám na fakta,
Pane Smithi, ředitel naší společnosti mě instruoval, že se k vám mám chovat zdvořile
Víte, pane Smithi, že za vraždu tří poldů Jak,
Víte, pane Smithi, že za vraždu tří poldů Jak, zatápí? jsou tři doživotí v řadě?
Pane Smithi, já jen, myslím, že tohle možná není vhodné téma pro děti.
Víte, pane Smithi, že za vraždu tří poldů Jak, zatápí? jsou tři doživotí v řadě?
byla to určitě pochvala vám, jako učiteli, pane Smithi.
Vidím vás, jak se ukrýváte ve stínu, jako nějaký prorok zkázy a temna, který se bojí světla. Mrzí mě, že vás zklamu, pane Smithi, když vám řeknu, že vaše hrozná věštba tohoto statečného mladíka neodradí.
Pane Smithi, navštívil jsem Královskou společnost v Edinburghu a měl tam proslov o vysokoškolském vzdělávání a ohledně ETI tam probíhala velmi živá,
Pane Smithi, dnes večer jsem již viděl spoustu zvláštních věcí.