PATROLA in English translation

patrol
hlídka
hlídkové
hlídkový
policejní
hlídková
stráž
hlídkující
obhlídce
obchůzku
obchůzce
x-ray
rentgen
snímek
rentgenové
RTG
zrentgenovat
xaver
rentgenovej
zrentgenujte
rentgenování
třináctka-x-ray-
posse
četa
oddíl
skupina
parta
banda
patrolu
pózy

Examples of using Patrola in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Patrola třináct, potvrzuji kód 6 na party.
X 13, we're gonna be Code 6 on the party call.
Patrola našla jejich těla ve vodě!
A patrol found their bodies!
Moje občanská patrola.
My citizens on patrol.
Občanská patrola.
Citizens On Patrol.
Ujistit se, že nás nepřepadne žádná patrola.
Make sure we're not jumped by patrol.
Chtěl, aby přijela patrola.
He wanted a patrol car to come.
Pane? Doufám, že je patrola v pořádku?
I hope the patrol's all right. Sir?
Do doby, než bude patrola na cestě,- nikomu o změně plánu neříkejte. Rozumíte?
Tell no-one of the change of plans until the patrol is on its way, is that understood?
Patrola peklo. a vezměte to přímo k ďáblu.
Patrol hell. Rip the spirit right out of your body
Vaše občanská patrola právě zmařila… největší tajnou policejní operaci… v historii tohoto města!
Your Citizens On Patrol just screwed up… the single biggest undercover police sting operation… in the history of this city!
náhradní baterie…) přepravován na zadní části čtyřkolky, takže jej patrola rychle přiblíží k místu neštěstí.
are transported on the back part of an ATV so that the patrol can quickly draw it nearer to the accident area.
bum, zadržela mě patrola a donutila narukovat.
without even a word of apology, a patrol got hold of me and pressed me into the army.
Zatímco patrola na skútru s dronem může být na místě již v řádu několika minut,
While the snowmobile patrol equipped with a drone can reach the location within minutes, it takes tens
U Englesových to nikdo nezvedá ale patrola říká, že auto je ještě na příjezdu, rolety jsou zatažené,
Nobody's picking up at the Engles house, but the squad car says the car's still in the laneway,
Víš, v patrole, jsme tomuříkali"hinky.
You know, on Patrol, we used to call that"hinky.
Tohle řekněte policajtům venku v patrole, kteří byli střeleni sniperem.
You tell that to the cops out on patrol, who were being shot at by snipers.
Vozidlo kanadské patroly bylo zasaženo raketou.
Canadian vehicle patrol was hit by a rocket attack 3 miles from base.
Vás zvu na palubu té patroly, jak se řítí Já, váš hostitel, Hawthorne Abendsen.
Aboard that patrol as it hurtles Join me, your host, Hawthorne Abendsen.
Dozorčí patroly v dosahu čtvrtiny světelného cyklu snadno zjistí naši přesnou polohu.
If there's a Peacekeeper patrol within a quarter light cycle.
Vás zvu na palubu té patroly, jak se řítí Já, váš hostitel, Hawthorne Abendsen.
Join me, your host, Hawthorne Abendsen, aboard that patrol as it hurtles.
Results: 69, Time: 0.0897

Top dictionary queries

Czech - English