PLUHEM in English translation

plough
pluh
pluhem
pluhu
zorat
orat
orací
radlici
orání
ojeď
plow
pluh
pluhu
orat
pluhem
zorat
pluhař
zoral
zorej
ryjeme
pluhy
shovel
lopatou
lopaty
rýč
lopatu
lopatku
smetákem
zastrčit si
hrablo
rýčem
kydat
snowplow
sněžný pluh
sněhový pluh
sněžným pluhem
sněhovou frézu

Examples of using Pluhem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tří-list. my se rozhodli pro motorsportem inspirovaný ultralehký standardním těžkopádným pluhem s 10 listy, Ale zatímco New Holland byl vybaven.
We had opted for a motorsport-inspired ultralightweight the standard, cumbersome ten-blade plough, But while the New Holland had been equipped with three blader.
Stopy, které by mohly být vyrobeny traktorem nebo pluhem. Nevidíte stopy pneumatik.
You do not see tire tracks, the kind of tracks that might be made by a tractor or a plow.
Později byla jeho socha stržena a nahrazena pluhem na počest poslance rakouského parlamentu Hanse Kudlicha,
Later the statue has been torn down and replaced by a plough at the honor of the deputy of the Austrian parliament Hans Kudlich,
Její syn prohrnoval cestu sněžným pluhem.
Her son was plowing.
Neoráme pluhem pole, nedřeme se v dolech.
We do not plow the fields or toil in the mine.
Přísahám. Narazil jsem na to s pluhem.
I swear it. The plough had turned it up.
Se s pluhem nedá srovnávat je to blázen?
They plow with that. Is he deranged?
Jestli je to lokomotiva se sněhovým pluhem, začnou problémy.
If it is an engine with a snowplough, our troubles will really begin.
Měl jsem snad přijít s pluhem, sekerou a dvěma voly?
So do you expect me to come here with my plough, axe and two ox's?
Narodil jsem se v Auroře, za almužnu jsem jezdil s pluhem.
For pocket money I used to shovel driveways. Growing up in Aurora.
Já jsem se trápil se svým robotickým pluhem.
So I was struggling with my robot plough.
Neumím to moc s pluhem, ale rozumím si se zvířaty.
I'm no good with a plow, but I do know animals.
Zlato, co uděláme s"Křepelkou a Pluhem"?
Honey, what are we going to do about the Partridge and the Plough?
Až budete spát, vlítnu na to se svým pluhem.
I'm there when you're sleeping with my snowplow¶.
No, nebylo to poprvé, co jsem stál za pluhem.
Well, it wasn't my first time behind a plow.
Když jsem vám viděl na té fotce z farmy, za pluhem.
Where was that? When I saw that picture of you at the farm, behind the plough.
Byl jsem opilý a… narazil jsem pluhem do Chicken King restaurace.
I was drunk and… crashed a plow into a Chicken King restaurant.
Když jsem vám viděl na té fotce z farmy, za pluhem.
When I saw that picture of you at the farm,… you behind the plough.
Hovoříme o deset foo celé hydraulicky poháněného triple-hranami pružinou nastavitelné sněžným pluhem.
We're talking about a ten-foo-wide hydraulically driven triple-edged spring-adjustable snowplow.
Lepší než umřít za pluhem.
Better than dying behind a plow.
Results: 94, Time: 0.0865

Top dictionary queries

Czech - English