PODRAZIL in English translation

screwed
šroub
kašlu
seru
našroubujte
kašlat
srát
zašroubujte
přišroubujte
šroubovací
kašleme
betrayed
zradit
nezradila
zrazují
zradíš
zradíte
zraď
zrazovat
nezradil
zradily
podrazit
double-crossed
podvedl
podrazil
zradil
podrazili
podfoukl
tripped
výlet
tripe
zájezd
tripa
vejlet
tripu
zakopnout
tripovi
nástražný
cestu
to double-cross
podrazit
podvést
was set up
být zřízen
být nastaven
být nastavena
budou ustaveny
být vytvořen
vytvoření
být zaveden
sucker-punched
podrazil
přetáhnul
praštil
double-crossing
podrazit
proradná
zrádný
podrazácká
zradili
zrazování
křivárny
úlisnej
betray
zradit
nezradila
zrazují
zradíš
zradíte
zraď
zrazovat
nezradil
zradily
podrazit

Examples of using Podrazil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vsadím se, že někdo někoho podrazil.
I bet someone double-crossed someone.
Miláčku, ten psychopat mě podrazil.
Honey, that psychopath tripped me.
Kdosi říkal, že vás Dimitrios všechny podrazil.
Somebody there said that Dimitrios betrayed all of you.
Kurvafix, Johne!- Podrazil nás!
He crossed us! Bloody hell, John!
V minulých dílech Lucifera… Můj táta podrazil nás oba.
My dad screwed us both. Previously, on Lucifer.
Jel jsem tady, abych tě podrazil.
I was coming here to double-cross you.
Někdo mě podrazil.
Co bys dělal na mým místě a přítel tě podrazil?
What would you do if you was in my shoes, and a friend double-crossed you?
Ale on podrazil mě.
He tripped me.
Pustil jste ho a teď vás podrazil.
You let Mosadek go, and now he's double-crossing you.
Nikdy neočekávej omluvu… od někoho, kdo tě právě podrazil.
From someone who just sucker-punched you. Don't ever accept an apology.
Zaprvé, Brisorgueil vás podrazil.
One, Brisorgueil betrayed you.
Jde o to, že Williama podrazil systém, ne univerzita.
My point is, the system screwed William, not the university.
Nevěřil tomu, vzal osud do vlastních rukou a podrazil mě!
He didn't believe it, so he took fate in his own hands and he crossed me!
Ty jsi mě podrazil!
You have double-crossed me!
Ten blbej výmol mě podrazil.- Jo.
Yeah. Stupid pothole tripped me.
A předal jsi to řediteli, který podrazil Simmonsovou!
You handed it over to a director who betrayed Simmons!
Pustil jste ho a teď vás podrazil.
You let Mosadek go, now he's double-crossing you.
Jde o to, že Williama podrazil systém, ne univerzita.
Not the university. My point is, the system screwed William.
Nevěřil tomu, vzal osud do vlastních rukou a podrazil mě!
So he took fate in his own hands and he crossed me! He didn't believe it!
Results: 215, Time: 0.1012

Podrazil in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English