TRIPPED in Czech translation

[tript]
[tript]
zakopl
tripped
stumbled
fallen over
zakopla
trip
stumble
podrazil
screwed
betrayed
double-crossed
tripped
he crossed
to double-cross
was set up
sucker-punched
double-crossing
zakopnul
tripped
to stumble
zakopla jsem
i tripped
i have stumbled
klopýtl
stumbled
tripped
he slipped up
podkopnul
tripped
uklouzl
slip
he tripped
fell
zavadit
tripped
zakopnout
trip
stumble

Examples of using Tripped in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tripped on my stiletto, went right into the makeup table.
Zakopla jsem na podpatcích a vrazila jsem do stolku.
I'm talking about your pet ape just tripped me.
Mluvím o tom, jak mě tvůj poskok právě podkopnul.
The cat came out of nowhere and Theresa tripped on your shoes.
Ta kočka se jen tak zjevila a Theresa zakopla o vaše boty.
He tripped me.
Ale on podrazil mě.
Somebody just tripped.
Někdo právě zakopl Whoa.
You must have accidentally tripped the environmental controls.
Musela jsi náhodou zavadit o ovládání prostředí.
Guy was going for a cup of coffee and tripped, impaled himself on something.
Šel si pro kafe, uklouzl a na něco se nabodl.
Uh, McGee tripped.
Uh, McGee zakopnul.
Yeah. Stupid pothole tripped me.
Ten blbej výmol mě podrazil.- Jo.
they were running around, and she tripped.
pobíhaly kolem a ona zakopla.
He deliberately tripped him!
Záměrně ho podkopnul!
Somebody just tripped Whoa. a whole bunch of our perimeter sensors.
O celou kopu našich senzorů. Někdo právě zakopl Whoa.
I must have tripped a communications subroutine.
Musel jsem zavadit o komunikační podprogramy.
Tripped in the mud onthe way to the shower"?
Uklouzl v bahně po cestě do sprch?
You didn't knock down Sugar Ray Leonard. He tripped.
Sugar Ray Leonarda jsi k zemi nesrazil, on zakopnul.
Yeah. Stupid pothole tripped me.
Jo. Ten blbej výmol mě podrazil.
During dance rehearsal. Betty tripped.
Betty během taneční zkoušky zakopla.
looks like your boy tripped.
váš chlapec pouze zakopl.
I must have tripped.
Musel jsem zakopnout.
I must have tripped some sort of failsafe.
Musela jsem zavadit o nějakou pojistku.
Results: 225, Time: 0.112

Top dictionary queries

English - Czech