POJISTCE in English translation

insurance
pojištění
pojišťovna
pojišťovací
pojišťovnictví
pojistného
pojistná
pojištěnce
pojistit
pojištěný
pojištěné
policy
politika
politický
pravidlo
pojistka
pojištění
zásada
fuse
pojistka
rozbuška
rozbušku
doutnák
roznětku
roznětka
jistič
zápalnou šňůru
roznětky
zápalná šňůra
fail-safe
pojistka
bezpečnostní
zabezpečení
zabezpečovacím
pojistným
policies
politika
politický
pravidlo
pojistka
pojištění
zásada

Examples of using Pojistce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Účetnictví tě před dvěmi dny informovalo o pojistce tvého pacienta. Promiň.
Accounting notified you two days ago about your patient's insurance.
Jsem vdova a jsem uvedena ve Vikramově pojistce.
I'm Vikram's widow and my name's on the policy.
Ano, ale to jen kvůli zdravotní pojistce v Autorském svazu.
Yeah, but that's just for the writers guild health insurance.
Dokud nebudou podmínky ve vaší pojistce znovu přezkoumány.
Until the conditions of your policy are re-evaluated.
Ne, musím jít na kolonoskopii kvůli životní pojistce.
No. I have to get a colonoscopy for my life insurance.
Možná Franka odpráskli kvůli životní pojistce.
Maybe, uh-- maybe they bumped off Frank for the life insurance.
tak to zapálí kvůli pojistce.
he's gonna torch it for the insurance.
Slyšeli jste někdy o pojistce? Chlape?
Man. Haven't you people ever heard of fuses?
Jak mohl vědět o Deckrově pojistce? To on najde nás.
If he knows about Decker's insurance policy, he will find us.
Protože díky jejich pojistce vypadá ta naše jako nic.
Cause their insurance policy makes ours look like crap.
Vzhledem k vaší nové životní pojistce a jeho finančním problémům… Finanční problémy?
Well, between your new life insurance policy and his financial troubles… Financial troubles?
Deprimovanej lemur mi řekl o pojistce, kterou Banting medvědovi pořídil.
A depressed lemur told me about an insurance policy that Banting took out on the bear.
Mluvíme o životní pojistce, kterou měl díky armádě.
We're talking about the life insurance policy he had through the Army.
Na mé pojistce, je napsáno půjčený auto.
N my premium, it says hired car.
Ale vím o pojistce vašeho bratra.
But I know about your brother's insurance policy.
Neúplný na pojistce.
A partial on the safety.
Všechno to je na pojistce.
It's all on the claim.
Takže já si vaše údaje kvůli pojistce.
So I'm going to get your information for the insurance.
Udělal jsem to kvůli pojistce.
I did it for the insurance.
Operace změny pohlaví není dosud zahrnuta v jakékoliv pojistce.
Gender reassignment surgery isn't… yet included on any insurance policy.
Results: 190, Time: 0.1048

Pojistce in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English