PREMIUM in Czech translation

['priːmiəm]
['priːmiəm]
prémiový
premium
premier
bonus
prvotřídní
first-class
first-rate
world-class
top-notch
premium
excellent
prime
classy
high-class
top-class
prémiová
premium
bonus
premier
prémie
bonus
premium
bounty
extra
prémiovou
premium
bonus
concierge
premier
kvalitní
quality
good
fine
high-end
premium
first-rate
prémii
bonus
premium
bounty
prize
příplatek
surcharge
extra
additional charge
additional fee
bonus
pay
additional cost
available
weighting
supplemental charge
prémium
premium
přirážka
přirážku

Examples of using Premium in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your item will be stored now if your purchase our premium package, of course.
Samozřejmě. Jestli si zakoupíte náš příplatek k balíčku.
But those who do can charge a premium for their harvest.
Ale ti, kteří si mohou vybírat prémii pro jejich sklizeň.
Premium scotch.
Kvalitní skotskou.
Single premium in the minimum amount of CZK 50,000.
Jednorázové pojistné v minimální hodnotě 50 000 Kč.
The individual options have different amounts of the premium which is used for covering this risk.
Jednotlivé varianty se liší výší pojistného spotřebovaného na krytí rizika.
The Hangover 2," premium experience movie tour.
Pařbu v Bankoku, prémium zážitek filmové tour.
Because the shipping concern charges a premium for the risk the pirates present.
Protože dopravní společnosti si účtují příplatek za riziko pirátské hrozby.
Right! the lower the premium, or something like that!
tím nižší pojistné nebo tak nějak. Přesně tak!
We both love premium tequila… Yeah.
Oba máme rádi kvalitní tequilu.
There will be no buyer's premium.
Nebude žádné prémium kupujícího.
written premium in particular years
vývoj předepsaného pojistného v jednotlivých letech
On the door and a premium on all drinks.
Dvacet dolarů za vstup a přirážka na všechno pití.
The premium was quite high.
Pojistné bylo vážně velké.
make sure you use premium.
ujisti se, že bereš Prémium.
looking like it, and charging a premium.
že si účtoval přirážku.
These… These would double my premium.
Zdvojnásobili by mi pojistné.
Option buyer pays option premium to the seller.
Kupující opce platí prodávajícímu opční prémium.
And charging a premium.- Yeah, basically, or looking like it.
Jo, v podstatě to vypadá, že si účtoval přirážku.
prices of the dishes, the lower the premium, or something like that.
tím nižší pojistné nebo tak nějak.
The Premium Account accommodates the experienced retail traders.
Účet PREMIUM je vhodný pro zkušené obchodníky.
Results: 1194, Time: 0.087

Top dictionary queries

English - Czech