PRIME in English translation

premium
prime
haut de gamme
cotisation
prémium
haute qualité
bonus
prime
bonification
un boni
supplémentaire
gratuites
bonis
bonifié
prime
premier
le premier
principal
préférentiel
privilégié
grant
subvention
accorder
bourse
don
octroyer
attribution
prime
donner
octroi
délivrer
allowance
allocation
indemnité
provision
prime
prestation
déduction
montant
abattement
rente
bounty
prime
générosité
récompense
richesse
bonté
abondance
munificence
pay
payer
salaire
rémunération
verser
solde
de paie
de paye
régler
acquitter
paiement
reward
récompense
prime
à récompenser
rétribution
gratification
fidélité
recompense
avantages
incentive
incitatif
incitation
motivation
encouragement
prime
stimulant
intéressement
incités
enclins
payment
paiement
versement
règlement
rémunération
payement
payer
remboursement

Examples of using Prime in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La prime de soins est financée par les contributions au Fonds d'assurance maladie.
The childcare fee is financed by the contributions to the Health Insurance Fund.
La prime de décès.
The death gratuity.
Allons, je double la prime!
I will double the fee.
Plus tard l'influence des douze signes prime sur l'influence des planètes.
Later the influence of the twelve signs supersedes the influence of the planets.
Elle a décidé de redéfinir comme suit les conditions d'attribution de la prime.
It decided to restate the arrangements for the granting of hazard pay as follows.
Qui vaut un sacré paquet de plus que sa prime de performance.
Which is a hell of a lot more than his performance money.
Et j'ai téléchargé les cartes en prime.
And downloaded the bonus maps.
La section I examine le traitement des obligations à prime.
Section I discusses the treatment of bonds issued at discount.
Cliquez ICI pour l'évaluation approfondie de cette prime.
Click HERE to find out more about this type of the bonus.
Est-ce qu'il a ma prime, Alex?
Does he have my money, Alex?
Nous vous donnons le plein contrôle avec en prime.
We give you full control with the bonus of.
On dirait que je vais pouvoir récolter ma prime après tout.
Looks like I'm gonna be able to collect the fee on this job after all.
Je suis ici pour ramasser la prime sur votre tête.
I'm here to collect the price on your head.
Combien de jours à l'avance dois-je réserver mon Billet Prime?
How many days in advance do I need to book a Reward ticket?
T'auras une prime pour ça.
You will get more money for that.
Tu auras une prime.
You get more money.
Dis à Felix de doubler sa prime.
Tell Felix to double his fee.
Ta mère a eu une prime.
Didn't your mother get the money?
Ici, c'est l'envie de rencontre et de créativité qui prime!
Meeting others and creativity are paramount here!
reconnaissables de DC Comics, Aquaman prime Format la figurine de Sideshow est un must-have pour les fans de la Ligue de Justice!
Sideshow s Aquaman Premium Format Figure is a must-have for fans of the Justice League!
Results: 7325, Time: 0.1676

Top dictionary queries

French - English