Examples of using
Allowance
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
From April 2001, the Primary Threshold will be aligned with the income tax personal allowance.
A compter d'avril 2001, le seuil primaire sera aligné sur la déduction individuelle au titre de l'impôt sur le revenu income tax personal allowance.
The level of our individually assessed allowance for such loans is a function of the security
Le niveau de provisions évaluées individuellement de ces prêts est fonction des titres
The number of the elderly receiving social allowance, health insurance cards has been dramatically increased in terms of both quality and quantity.
Le nombre de personnes âgées qui perçoivent des prestations sociales et ont des cartes d'assurance maladie a augmenté de façon spectaculaire, en termes tant quantitatifs que qualitatifs.
The total amount of the allowance related to impaired loans as of December 31,
Le montant total des provisions relatives à ces prêts aux 31 décembre 2014
cent of wages and may not be less than the cumulated minimum amount of the allowance.
ne doit pas non plus être inférieur au montant cumulé des prestations minimales.
Family allowance is determined as the amount that is the difference between family allowance and monthly income of the family by all grounds.
Le montant de l'allocation familiale est déterminé comme étant la différence entre les prestations familiales et le revenu total de la famille.
may not be less than the cumulated minimum amount of the allowance.
être supérieur à 100% du salaire, ni inférieur au montant cumulé des prestations minimales.
DM 1,300 care allowance or up to DM 2,800 as benefit in kind,
Allocation pour soins à hauteur de 1 300 DM ou jusqu'à 2 800
Dividend distributed eligible in its entirety for the 40% allowance referred to in article 158-3-2 of the French Tax Code in euros.
Dividende distribué éligible pour sa totalité à l'abattement de 40% mentionné à l'article 158-3-2 du Code général des impôts en euros.
The specific valuation allowance is a provision of probable identifiable losses on existing loans.
La provision pour moins-value spécifique est une provision à l'égard des pertes identifiables probables sur des prêts existants.
A specific valuation allowance is also established in instances of known borrower credit deterioration on the expected non-recoverable portion of the loan receivable.
Une provision pour moins-value spécifique correspondant à la partie non recouvrable prévue du prêt est également établie en cas de détérioration connue du crédit de l'emprunteur.
A recipient who requests a Special Diet Allowance must have one of the following approved health care professionals complete the Application for Special Diet Allowance..
La ou le bénéficiaire qui demande une allocation pour régime alimentaire spécial doit faire remplir la Demande d'allocation de régime alimentaire spécial par l'un des professionnels de la santé agréés suivants.
The Special Diet Allowance will be paid commencing the first day of the month in which the completed application was received by the local office.
L'allocation pour régime alimentaire spécial est versée à compter du premier jour du mois au cours duquel la formule de demande remplie est reçue par le bureau local.
Half of the allowance($1,050) was issued at the beginning of the year to cover expenses for the first five months.
La moitié de l'allocation, soit 1 050$, a été versée en début d'année pour couvrir les dépenses des cinq premiers mois.
The entitlement to daily allowance benefits in the event of maternity does not arise until 2 weeks before delivery at the earliest.
Le droit aux prestations d'indemnités journalières en cas de maternité naît au plus tôt 2 semaines avant l'accouchement.
A valuation allowance is provided to the extent that it is more likely than not that future income tax assets will not be realized.
Une provision pour moins-value est constituée dans la mesure où il est plus probable qu'improbable que les actifs d'impôt sur les bénéfices ne seront pas réalisés.
Please note that the customs allowance for residents of Switzerland buying their medication in person in France is 300 CHF per person per day.
Il est à noter que la tolérance douanière pour ceux qui résident en Suisse et achètent en personne leurs médicaments en France est de 300 CHF par personne et par jour.
This risk allowance or contingency sum is often calculated only once and is not reviewed as the project progresses.
Cette provision pour risques ou cette somme de réserve n'est souvent calculée qu'une seule fois et n'est pas révisable au fur et à mesure que le projet progresse.
A diet allowance of up to $20 a month may be provided to recipients with a medical condition that requires special nutrition.
Une allocation pour régime alimentaire d'au plus 20 dollars par mois peut être accordée aux prestataires dont l'état de santé exige une alimentation spéciale.
Valuation allowance is recognized when the accrued benefit asset for any plan is greater than the expected future benefit expected to be realized.
Une provision pour moins-value est constatée quand l'actif au titre des prestations constituées d'un quelconque régime est supérieur à l'obligation future prévue.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文