UNE PROVISION in English translation

provision
disposition
fourniture
prestation
montant
crédit
clause
offre
approvisionnement
apport
prévu
allowance
allocation
indemnité
provision
prime
prestation
déduction
montant
abattement
rente
reserve
réserve
provision
réserviste
nous réservons
supply
approvisionnement
fourniture
fournir
alimentation
distribution
livraison
ravitaillement
apport
de l'offre
retainer
retenue
dispositif de retenue
vassal
obligé
provision
support
mandat
serviteur
avance
acompte
provisions
disposition
fourniture
prestation
montant
crédit
clause
offre
approvisionnement
apport
prévu
allowances
allocation
indemnité
provision
prime
prestation
déduction
montant
abattement
rente

Examples of using Une provision in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les personnes doivent payer les frais d'ordonnance(10,42$) pour une provision de trois mois de chaque médicament.
Individuals must pay the dispensing fee($10.42) for a 3-month supply of each prescription.
des revenus de l'étranger, ainsi que les impôts suisses pour lesquels une provision adéquate a été constituée.
as well as Swiss taxes for which adequate provisions have been established.
Une provision raisonnable pour des biens à livrer
Reasonable reserves for property to be delivered
IO a constitué une provision de 11,2 millions de dollars pour l'exercice.
model developed by Deloitte, IO provisioned $11.2 million in the year.
Ayez toujours une provision de petites coupures
Keep a supply of small bills
A ce stade une provision de 945 M€ a été constituée dans les comptes au 31 décembre 2012.
At this stage a reserve for €945 million has been accrued in the accounts as of December 31, 2012.
Une provision pour risque croissant est enregistrée dans le cadre des opérations d'assurance contre les risques de maladie et d'invalidité.
An provision for increased risk(“risque croissant“) is recorded for long term care and disability.
Si une provision est demandée,
If an advance is requested,
Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.
UNHCR provides for an allowance for doubtful accounts receivable equal to the estimated uncollectible amounts.
elle peut accorder une provision, selon l'article 429 du Code de procédure pénale.
it may grant an advance, pursuant to article 429 of the Code of Criminal Procedure.
Pour 2009, les autres dépenses incluaient l'incidence d'une provision de 5,5 millions$ reliée à deux ques tions d'ordre opérationnel spécifiques.
Other expenses for 2009 included the effect of a $5.5 million charge related to two specific operational issues.
Pour 2009, les autres dépenses incluaient les retombées d'une provision de 5,5 millions$ reliée à deux questions d'ordre opérationnel spécifiques, partiellement recouvrée en 2010.
Expenses for 2009 included the effect of a $5.5 million charge related to two specific operational issues, which were partially recovered in 2010.
Cette baisse est due à une provision pour créances douteuses de 665 millions KES 6,6 millions USD.
This decrease is accounted for by a provision for suspicious debts worth 665 million KES 6.6 million USD.
Une provision est constatée ligne à ligne dans le cas où ces valeurs seraient inférieures aux valeurs d'acquisition.
A reserve is recorded on a line-by-line basis when these values are less than the acquisition value.
Les litiges donnent lieu à une provision lorsqu'ils remplissent les critères de reconnaissance d'une telle provision selon IAS 37- provisions,
Litigation matters give rise to an accrual when they meet the recognition requirements of a provision under IAS 37 provision,
Il a dit qu'il avait vu une provision de deux kilos de cocaïne,
He said he saw a stash of two kilos of coke, so he executed a warrant a few hours later,
Cela s'explique partiellement par une provision de 917 millions de CHF en rapport avec le différend concernant les activités transnationales.
This is partially due to a provision of CHF 917 million in connection with the US crossborder case.
Conséquemment, une provision pour impôts futurs de 47,8 M$,
Consequently, a future income tax liability of $47.8 million,
En 2001, une provision de 5,8 millions de dollars a été établie afin de satisfaire aux obligations futures liées au départ d'employés excédentaires.
In 2001, a liability of $5.8 million was established to meet future obligations related to staff redundancies.
Une telle provision pourrait être fixée à 15% du montant total des estimations de dépenses.
Such a contingency would be established at 15 per cent of the total estimated costs.
Results: 1376, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English