Exemples d'utilisation de Une provision en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
offrir la mer laiteuse pour offrir une provision abondante de lait divin à l'enfant.
el mar lechoso ofrezca un suministro abundante de leche divina al niño.
Le budget établi comprenait une provision limitée pour les dépenses de mise en place
Se incluyó una suma relativamente pequeña para gastos de puesta en marcha
Lorsqu'il devient probable qu'un passif éventuel se réalise, une provision est comptabilisée dans les états financiers de l'année au cours de laquelle ce changement se produit.
Si se vuelve probable que un pasivo contingente se haga realidad, la provisión se reconoce en el período en que ocurre el cambio de probabilidad.
Cette somme comprend une provision de 0,6 million d'euros au titre de retraites des membres du Directoire 1,8 million d'euros en 1999.
Incluye una provisión para pensiones de los miembros del Comité Ejecutivo por 0,6 millones de euros 1,8 millones en 1999.
Le budget général contient une provision modique pour services consultatifs,
El presupuesto general contiene una consignación modesta para servicios de asesoramiento,
Dans le cas contraire, elle peut accorder une provision, selon l'article 429 du Code de procédure pénale.
En caso contrario, puede convenir en una provisión, conforme al artículo 429 del Código de Procedimiento Penal.
FAW CA1041 manuel de référence, ainsi qu'une provision pour la maintenance et le support de la SA1041 d'Al-FAW.
Referencia manual CA1041 FAW, así como una asignación para mantenimiento y soporte de la SA1041 de FAW. Catálogo de partes de repuesto FAW CA1041. Autor Demchenko S.a.
Une provision est également demandée pour recruter un agent des services généraux à titre temporaire pendant 4 mois.
También se solicitan créditos para 1 funcionario temporario nacional del cuadro de servicios generales por un período de cuatro meses.
Et toi, prends de tous les aliments que l'on mange, et fais-en une provision auprès de toi, afin qu'ils te servent de nourriture ainsi qu'à eux.
Toma contigo toda clase de alimentos para comer, y almacénalos para que te sirvan de comida a ti y a ellos.
Au 31 décembre 2006, une provision de 100 000 dollars(contre 100 000 dollars en 2005)
Al 31 de diciembre de 2006, se había consignado un crédito de 100.000 dólares(en 2005 se había consignado la misma suma)
Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.
Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.
En outre, une provision de 0,6% par an a été faite au titre des avancements d'échelon conformément au Statut du personnel pertinent.
Además, se prevé un 0,6% anual por concepto de incrementos de sueldo dentro de las categorías de acuerdo con el Reglamento del Personal pertinente.
Il a dit qu'il avait vu une provision de deux kilos de cocaïne,
Dice que vio un alijo de dos kilos de cocaína, así que ejecutaron
Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée au titre des comptes débiteurs.
Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.
Une provision pour les dépenses d'appui à Umoja
Una asignación para las necesidades relacionadas con el soporte de Umoja
La constitution d'une provision pour l'assurance maladie après la cessation de service est une question importante pour l'ensemble du système des Nations Unies.
El problema de establecer una obligación para el seguro médico después del servicio es importante para todo el sistema de las Naciones Unidas.
Au 31 décembre 2009, une provision de 100 000 dollars(même montant qu'en 2008)
Al 31 de diciembre de 2009 se había consignado un crédito de 0,1 millones de dólares(en 2008 se consignó la misma suma)
Une provision pour passation éventuelle de cette somme par pertes et profits a été inscrite aux comptes créditeurs.
Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.
Une provision supplémentaire équivalente à 2% des dépenses totales de personnel financerait les charges à payer, sans qu'il soit nécessaire de verser un financement initial unique.
Un cargo adicional equivalente al 2% de los gastos totales por concepto de personal financiaría las obligaciones acumuladas sin necesidad de establecer una financiación inicial por una única vez.
Une telle provision s'appliquerait en général
Esa disposición se aplicaría en general
Résultats: 302, Temps: 0.0707

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol