L'ALLOCATION in English translation

allocation
répartition
affectation
attribution
dotation
renvoi
montant
allouer
crédit
allowance
allocation
indemnité
provision
prime
prestation
déduction
montant
abattement
rente
benefit
prestation
bénéfice
profiter
allocation
tirer
bénéfique
indemnité
intérêt
avantages
bénéficient
allocating
allouer
affecter
attribuer
consacrer
répartir
renvoyer
accorder
allocation
grant
subvention
accorder
bourse
don
octroyer
attribution
prime
donner
octroi
délivrer
subsidy
subvention
subside
allocation
aide
subventionnement
bonification
stipend
allocation
bourse
traitement
indemnité
salaire
mensualités
appointement
de subsistance
allocations
répartition
affectation
attribution
dotation
renvoi
montant
allouer
crédit
benefits
prestation
bénéfice
profiter
allocation
tirer
bénéfique
indemnité
intérêt
avantages
bénéficient
allowances
allocation
indemnité
provision
prime
prestation
déduction
montant
abattement
rente
allocated
allouer
affecter
attribuer
consacrer
répartir
renvoyer
accorder
allocation
allocate
allouer
affecter
attribuer
consacrer
répartir
renvoyer
accorder
allocation
granting
subvention
accorder
bourse
don
octroyer
attribution
prime
donner
octroi
délivrer
stipends
allocation
bourse
traitement
indemnité
salaire
mensualités
appointement
de subsistance

Examples of using L'allocation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le reste de l'allocation est financé au moyen des contributions d'organismes d'accueil du secteur privé admissibles
The remainder of the stipend is paid through contributions from eligible private sector sponsor organizations
Permet l'allocation des budgets et des dates d'expiration pour assurer un meilleur contrôle et une supervision continue.
Can allocate budgets and expiry dates to ensure ongoing control and oversight.
Inégalité criante dans l'allocation des crédits de formation; dans notre pays la tendance est inversée en faveur de l'enseignement secondaire et supérieur.
Blatant inequality in the granting of loans for training courses; in our country, the trend is reversed in favour of secondary and higher education.
L'allocation budgétaire de la Chaire Jean Marjoulet lui a ainsi permis de recruter des post docs et d'étoffer de manière significative son équipe.
The budget allocated to him as Holder of the Jean Marjoulet Chair allowed him to recruit postdoctoral researchers and significantly increase the ranks of his team.
L'allocation n'est pas remboursable après obtention du diplôme, mais le prêt doit être remboursé par versements échelonnés.
Stipends do not have to be repaid after graduation, while loans have to be paid in instalments.
Le montant de l'allocation variera selon le nombre de groupes participants
The value of the stipend will depend on the number of participating groups
D'aider les décideurs publics concernant l'allocation des ressources pour les services de prévention des bris
Help municipalities and other stakeholders allocate resources targeted at damage prevention
L'allocation aux magistrats, depuis décembre 2003, d'une prime exceptionnelle, en attendant la fixation de leurs rémunérations par une loi organique.
The granting to judges from December 2003 of a special bonus pending determination in an organization act of their remuneration.
Enfin, l'ajout de l'intégration des migrants en tant que priorité centrale du FSE+ exigera une augmentation de l'allocation du budget général.
Finally, the addition of migrant integration as a core focus of the ESF+ will require an increase in the overall allocated budget.
L'allocation familiale, qui est au cœur de notre programme de lutte contre la faim, assure un revenu de base à plus de 11 millions de familles brésiliennes.
The family stipend at the core of our zero-hunger programme assures a basic income to over 11 million Brazilian families.
Ils sont également utilisés à l'échelon provincial pour la prévision et l'allocation des fonds pour la santé publique.
They are also used provincially to forecast and allocate public health funding.
Aider à cibler l'endroit où l'action est la plus nécessaire ou faciliter l'allocation de ressources;
To help target action where it is most needed or to help allocate resources;
La stratégie média et data: définition des segments d'audiences, adaptation et personnalisation des créas, l'allocation des budgets, définition d'une stratégie d'enchères….
Media and data strategy: Define audience segments, adapt and personalise creative content, allocate budgets, define a bidding strategy.
En tant qu'important outil de transfert de risque, elle permet aussi d'améliorer l'efficacité du capital et d'aligner l'allocation du risque avec la demande.
It can also act as an important risk-transfer tool to improve capital efficiency and allocate risk to match demand.
En janvier 2004, l'allocation payable pour le deuxième enfant uniquement a été portée à 9% du salaire moyen.
In January 2004, the grant payable for the second child only was increased to 9% of the average wage.
L'allocation a deux composantes:
The allowances have two components:
L'allocation d'espace est aussi flexible, permettant l'ajout d'espace à bref préavis lorsque les besoins changent.
Space is normally flexible, allowing for additional space to be allocated at short notice, should the size of an individual business change.
La demande doit être adressée au Directeur de la sécurité sociale et l'allocation est versée sous forme de somme forfaitaire dont le montant est 84,00 lires maltaises.
An application for this grant has to be submitted to the Director of Social Security and the grant is given by way of a lump sum amounting to Lm 84.00.
L'allocation dont le montant est de 4,90 lires maltaises par semaine est versée jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de 40 semaines.
The grant, which amounts to Lm 4.90 per week, will be received until the child reaches the age of 40 weeks.
L'allocation de fonds extrabudgétaires au système amélioré d'appui informatique augmentera également l'efficacité du système des organes de surveillance.
The provision of extrabudgetary funds for the improved information technology support system will also increase the effectiveness of the treaty body system.
Results: 8186, Time: 0.0584

Top dictionary queries

French - English