ALLOWANCE in Czech translation

[ə'laʊəns]
[ə'laʊəns]
dotace
allowance
funding
subsidy
grant
donations
appropriations
endowments
kapesné
allowance
pocket money
spending money
walking-around money
příspěvek
contribution
post
donation
paper
allowance
input
entry
speech
submission
benefits
kapesný
allowance
pocket money
pocket change
spending money
přídavek
encore
allowance
more
addition
seconds
added
benefit
extra
apanáž
allowance
s povolenkami
allowance
certificates
scheme
příděl
ration
share
allocation
supply
allotment
a hand-out
příspěvky
contribution
post
donation
paper
allowance
input
entry
speech
submission
benefits
příspěvku
contribution
post
donation
paper
allowance
input
entry
speech
submission
benefits
přídavky
encore
allowance
more
addition
seconds
added
benefit
extra
příspěvků
contribution
post
donation
paper
allowance
input
entry
speech
submission
benefits
přídělu
ration
share
allocation
supply
allotment
a hand-out

Examples of using Allowance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The bank will send you an allowance.
Banka ti pošle apanáž.
Fold the BACK SLEEVES in half RIGHT SIDES together and stitch the seam allowance.
Složit zadní straně rukávy v polovině pravé strany společně a šít přídavek na šev.
He must have spent a whole week's allowance.
Musel za to utratit celotýdenní příděl.
And your allowance.
A tvý kapesný.
I don't see why my son shouldn't be getting his own allowance.
Nevidím důvod, proč by můj syn neměl dostávat vlastní kapesné.
Trim seam allowance close to the elastic.
Výbava šev přídavky blízko k elastické.
A-and a car allowance.
A příspěvky na auto.
I can't pay for the rent without the housing allowance.
Nemůžu zaplatit za nájem bez příspěvku na bydlení.
They're even throwing in a mortgage allowance.
Dokonce by mi i přihodili přídavek na hypotéku.
I would pay you the allowance that Julia gives me?
Že bych vám dával apanáž od Julie?
Maybe I give Gloria her allowance.
Možná dám Glorii kapesný.
Why does the allowance mean so much to you?
Proč pro vás ten příděl tolik znamená?
He always saved his New Year's allowance until he graduated from the university.
Vždycky si uložil své novoroční kapesné, dokud nevystudoval univerzitu.
She gives my dog an allowance, too, and he doesn't have to get a job.
Mému psovi taky dává přídavky, ale on si práci shánět nemusí.
There are three different types of allowance you can get for your children.
Existují dva různé typy příspěvků na děti, které je možné získat.
No carers allowance, no social services.
Žádný příspěvky na péči, žádné sociální služby.
And I thought now was a good time to talk about allowance.
A teď jsem si myslel, že je vhodný čas, abych mluvil o příspěvku.
The first lady gets any number of perks… a clothing allowance.
První dáma má spoustu výhod, přídavek na šaty.
But my pay is supplemented by an allowance.
Ale můj plat doplňuje apanáž od otce.
She's giving me an allowance.
Dává mi kapesný.
Results: 4529, Time: 0.0811

Top dictionary queries

English - Czech