proč nevyrazíte rozdat pár parkovacích pokut a pak se nevrátíte, až budu hotovej. Co vy na to?
why don't you go give out some parking tickets and then come back when I'm done?
Možnému využití zisku z pokut na dodatečnou činnost,
The possible use of the proceeds of fines for additional activities,
Tvých parkovacích pokut, když jsem ti vyřizovala řidičák. Banka ti obnovila účet a možná jsem zařídila smazání.
The bank unfroze your accounts, and maybe I erased your parking tickets when I got your driver's license reinstated.
K tomu jsou vystaveni byrokratické zátěži pocházející z kvót, pokut, monitorování a kontrol, které mění svobodu volného moře v tekutý Sovětský svaz.
This comes on top of the bureaucratic stifling they are experiencing as a result of the quotas, penalties, monitoring and inspections that are transforming the freedom of the high seas into a liquid Soviet Union.
Tvých parkovacích pokut, když jsem ti vyřizovala řidičák. Banka ti obnovila účet
And maybe I erased your parking tickets when I got your driver's license reinstated.
A zejména vítám opakovanou žádost o zapracování základu pro výpočet pokut, o níž jsme již diskutovali.
In particular, I strongly welcome the reiterated request for the incorporation of the basis for calculating fines, which we have already discussed.
Také se nám podařilo zavést systém pokut, které umožní EASA, aby pružně reagovala, namísto volby mezi tzv."ústavní možností" a nečinností.
We also managed to introduce a system of penalties which enables EASA to respond flexibly instead of having to choose between the so-called'nuclear option' and no action at all.
Tvých parkovacích pokut, když jsem ti vyřizovala řidičák. Banka ti obnovila účet a možná jsem zařídila smazání.
When I got your driver's license reinstated. and maybe I erased your parking tickets The bank unfroze your accounts.
zaplatit pár pokut.
heartfelt apology and pay some fines.
rozšiřuje možnosti promíjení pokut za nepodání či pozdní podání kontrolního hlášení ve výši deset,
is expanding options to waive penalties for the failure to file VAT ledger statements,
Tvých parkovacích pokut, když jsem ti vyřizovala řidičák. Banka ti obnovila účet a možná jsem zařídila smazání.
The bank unfroze your accounts, when I got your driver's license reinstated. and maybe I erased your parking tickets.
který je stále předmětem diskuse, je výše pokut.
the only point which is still under discussion is the size of fines.
Dobře. Hele, vypadá to, že vypisování pokut za parkování… u soudu, se konečně vyplatí.
At the courthouse finally paid off.- Okay.- Hey, turns out writing all those parking tickets.
Rovněž si myslím, že náklady na likvidaci odpadu by měly být součástí širšího systému pobídek a pokut a pro dotčené osoby a subjekty by měly být také transparentní.
I also think that disposal costs should be included in a wider system of incentives and penalties, and should also be transparent to those who have to bear them.
Lidé, kteří slaví narozeniny na veřejnosti, si sotva dovolí zazpívat tuto píseň na určitých místech ve Spojených státech, aniž by se obávali postihu a pokut.
People who celebrate their birthday in public hardly dare sing that song in certain places in the United States out of fear of reprisals and fines.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文