Examples of using Posedávat in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Nebudu posedávat v nějaké továrně, Bucky. Bucky.
Nebudu posedávat v nějaké továrně, Bucky. Proč ne?
Posedávat kolem a čekat na tebe.??
Kdo bude posedávat na pultu a ládovat se mýma omeletama.
Můžeme tu jen posedávat a zbláznit se z toho.
Proč ne? Nebudu posedávat v nějaké továrně, Bucky.
Proč ne? Nebudu posedávat v nějaké továrně, Bucky?
Nebudu posedávat v nějaké továrně, Bucky. Proč ne?
Nebudu tu jen posedávat a čekat až zaútočí na Kylea.
Jen tak spolu posedávat. Pít kávu, číst noviny.
Musím pár let posedávat a říkat nesmysly.
Ale nemůžu na tom seznam posedávat věčně.
Asi budu jen posedávat u baru.
Marve, nemůžu na tom seznamu posedávat věčně.
A dohadovat se, zda je to pravda. Nemáme čas posedávat.
Dostal jsem rozkaz posedávat.
Nemáme čas posedávat.
Jestli tu budete s vaším kašlíkem ještě dlouho posedávat nemocná budete.
Můžeme tady jen celý den posedávat.
Neměl bys takhle posedávat na slunci.