At any moment. He could have another heart attack.
A zabránil humanitární katastrofě, která může postihnout celý region.
To stop a humanitarian catastrophe that could engulf the entire region.
Kdykoli ho mohl postihnout další infarkt.
He could have another heart attack.
Z jakých důvodů může mariňáka postihnout Rudý kód?
Name some reasons why a Marine would receive a Code Red?
Změna politického zabarvení nesmí postihnout náš přístup k Ukrajině,
The change of political hue must not affect our approach to Ukraine,
Uvědomuješ si, že něco bude muset postihnout krále Cyruse, aby to Jejímu Veličenstvu vyšlo?
You do realize that something would have to befall King Cyrus for Her majesty's succession plan to work?
Domácí násilí je porušením základních lidských práv a může postihnout kohokoli, bez ohledu na náboženství,
Domestic violence is a violation of fundamental human rights and can affect anyone, irrespective of religion,
Výšková nemoc může postihnout každého z nás a je důležité vědět, jak působí na náš organismus.
Altitude sickness can affect each and every one of us and it's important to know how it affects our organism.
Pouze solidarita může omezit onen druh spekulativních aktivit, kterých je Řecko dnes obětí a které mohou kdykoli postihnout další země eurozóny.
Only solidarity can curb the speculative activities of which Greece is a victim today and which may hit other countries in the euro area at any moment.
Následující nežádoucí účinky jsou velmi časté a mohou postihnout víc než 1 osobu z 10.
The following side effects are very common and may affect more than 1 in 10 people.
Také chceme být otevření ohledně toho, že Pied Piper je zapleten v komplikované právní záležitosti, která by mohla postihnout naši potencionální hodnotu.
Also we would like to be open about the fact that Pied Piper is involved in a complicated legal matter that could affect our potential value.
jež může kdykoli postihnout každou evropskou rodinu,
they are a reality that could affect any European family,
nemůže je mezinárodní úvěrová krize postihnout.
this international credit crisis might not affect them.
I když v Irsku nemáme jaderné elektrárny, irské občany by mohly postihnout bezpečnostní problémy v jiných evropských zemích.
Although we do not have any nuclear power stations in Ireland, problems with safety in power stations in other European countries could affect the people of Ireland.
je typem hyperpigmentace, který může postihnout obličej i tělo.
is a type of hyperpigmentation that can affect the face and body.
může nemoc postihnout i jiné orgány mimo uzliny.
the disease can also affect other organs outside the lymph nodes.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文